jueves, 22 de abril de 2010

Deiedra en directo



DEIEDRA ON TOUR
Sabado 1 de mayo a las 23.00, en el Udondo irish Tavern (Derio, Bizkaia)



Enero... Sabado 30, Arima Taberna (Gernika)
Febrero... Sabado 13 Komantxe kompartsarekin Ihauteriak (Bilbo)
Febrero... Sabado 20 Azoka del Casco a las 19.00 / Celtic poteo 13.00
Marzo... Sabado 6 Onki Xin (Iruña) / Sabado 20 Euskal Etxea (Barcelona)
Domingo 28 de Marzo Pub Horus (Gasteiz)

miércoles, 14 de abril de 2010

Cocina celta

La cocina constituye una pieza clave en la cultura de los pueblos celtas. La caza -especialmente del jabalí- y la ganadería fueron los puntos de partida esenciales de su gastronomía, derivando lógicamente en un elevado consumo de productos lácteos que se mantiene hoy en día.

A pesar de que los asentamientos de población solían situarse cerca de la costa los celtas le temían al mar y, por consiguiente, no apreciaban especialmente el pescado, aunque cocinaban especies de agua dulce como el salmón.

Por desconocer el proceso de fabricación de la sidra -hasta que los normandos la importaron en el siglo XIII- bebían cerveza, vino del Mediterráneo o aguamiel. Destacaron estos pueblos como panaderos, empleando como materia prima el trigo galo.

Entre sus técnicas culinarias predilectas figuraba la cocción de alimentos, que combinaban en un pote, a pesar de que se produjeron en estas costumbres innumerables mutaciones hasta nuestros días.

Si deseas emularlos, aquí van algunas recetas. Para mayor fidelidad histórica no olvides compartirlas con amigos alrededor de una buena mesa, acompañarlas con pan y dejar a un lado los cubiertos...

Caldo Galego, (Galicia)
Chuletas con castañas, (Escocia)
Nueces al jenjibre, (West Cork, Irlanda)
Paleta a la armoricana, (Bretaña, Francia)
Vieiras a la celtíbera, (País de Vannes, Francia)
Patacas Farls, (País de Gales)
Cornish pasties, (Cornualles británica)

Tradiciones y creencias celtas

El mundo del más allá

Un componente crucial en la visión del mundo que poseían los celtas pasa por la creencia en un mundo sobrenatural. En este universo paralelo morarían toda una serie de personajes fantásticos para nosotros, y que ellos consideraban reales.

Los druídas y los poetas, adscritos a las clases dirigentes célticas, tuvieron mucho que ver en la preservación del producto de la imaginación de pueblos como el irlandés y el gallego, gracias a la transmisión oral de un sinfín de leyendas.

Ejemplos de estas creencias del sobrenatural en Galicia serían la estadeira, un ser que rondaba por la casa de alguien que iba a morir, o la orcabella, una vieja semejante a la Cailleach Bhéirre irlandesa, que podía acabar con los humanos con sólo tocarlos o mirarlos


Las premoniciones de muerte

Usualmente, las creencias en el sobrenatural guardaban relación con anuncios de muerte. Éstos podían venir de la mano de objetos fantásticos, difuntos, pájaros diabólicos o la fetch -conocida también con el nombre de wraith-, un hada de Irlanda y Escocia.

Las tradiciones apuntan a que si alguien encuentra una fetch por la mañana tendrá una larga vida, mientras que si la ve de noche durará sólo el tiempo que tarde en apagarse el fuego de la chimenea de la casa.

En Irlanda, al hecho de creer ver a alguien que no está en realidad ante nosotros se le llama taise. Esta misma aparición se conoce en Inglaterra como fetch y en Escocia como wraith. Si alguien se encuentra con un taise se dice que la persona a la que representa va a morir. Si uno ve un taise de sí mismo, debería empezar a preocuparse...

Existen múltiples mutaciones de la idea del anuncio de la defunción dentro de la cultura celta. Señalamos algunas de estas versiones:

La Santa Compaña
Estos seres o apariciones podrían guardar un cierto paralelismo con la Santa Compaña gallega. Una procesión nocturna de almas en pena que, portando antorchas, suelen detenerse ante la casa de un vecino cuya muerte anuncian.

Las lavanderas
Esta figura gallega –equivalem¡nte a la irlandesa washer-woman- se encargaba de lavar las ropas ensangrentadas de una persona que está a punto de morir. Las lavanderas se presentaban como ninfas -presentes también en las creencias asturianas- que pasaban la noche lavando en los ríos y en las fuentes.

El diablo
En muchas zonas rurales de Irlanda es frecuente creer que el diablo se le muestra en forma de gato o perro negro a una persona a punto de morir. Éste podría aparecer también bajo una figura humana, comúnmente la de un jugador de naipes.

Otros seres sobrenaturales
A pesar de esta tendencia a creer que lo seres irreales eran portadores de malos augurios, existen numerosas figuras que destacan por desarrollar determinadas funciones o existir en zonas concretas. Así personajes frecuentes de las regiones célticas serían los enanos, los knocker -espíritus de las minas de Cornualles-, las meigas, las mouras -bellas doncellas que habitan en los túmulos megalíticos o en los manatiales-, los polvoriños -fuertes remolinos de viento- o los sumicios -duendes que robaban cosas de las casas por las noches para esconderlas-, entre otros muchos.

Estaciones del año celta

Atendiendo a los datos de los que disponemos en la actualidad podemos concluir que el año celta estaba organizado alrededor de cuatro fiestas principales. Éstas se reparten teniendo en cuenta su naturaleza y significado original.

Dos de ellas estarían asociadas a la apertura y cierre de las estaciones:

Samain, 1 de noviembre, comienzo del invierno, la estación sombría
Beltain, 1 de mayo, el comienzo del verano

Otra celebración central, de equilibrio:

Lugnasad, 1 de agosto, coincidiendo con la recogida de los frutos

Es una última fiesta arcaica, que podría relacionarse con el cumplimiento de una ceremonia obligatoria:

Imbolc, 1 de febrero, cristianizada posteriormente

El samain
La antigua festividad céltica del samain fue habitualmente descrita como una comunión con los espíritus de los difuntos que, en esta fecha, tendrían autorización para caminar entre los vivos. Se abrían las puertas entre este mundo y el más allá, dándole a la gente la posibilidad de reunirse con sus antepasados muertos.

La fiesta del samain, la más importante del período paleocristiano, marcaba para los celtas el comienzo de un nuevo año. En esa fecha se encencían fuegos sagrados frotando ramas de serbal y tejo. Con esta hoguera inicial se encendían las chimeneas de todas las cosas.

Por el samain era costumbre vaciar nabos de gran tamaño -posteriormente calabazas- para ponerles dentro velas. Varios siglos después esta tradición -que se mantiene aún en Galicia- tiene continuidad en las fiestas de Halloween, que podrían haber exportado a los Estados Unidos los irlandeses en el siglo XIX y comienzos del XX.

Imbolc
La festividad de imbolc se celebraba el 1 de febrero, cuando comenzaba a ser perceptible el alargamiento de los días. La Iglesia cristiana, tendiente a darle nuevo significado a las celebraciones paganas difíciles de erradicar, la reconvirtió posteriormente en Santa Brígida. Actualmente, y después de San Patricio, esta es la santa más venerada en Irlanda.

En las celebraciones de imbolc no se conservaron las tradiciones paganas, aunque sí determinados rituales. Estos pasarían por la elaboración de comidas especiales o la confección, con xuncos y paja, de las cruces de Santa Brígida.

Lugnasad
Esta fiesta se celebra el 1 de agosto en Irlanda y en la Isla de Man, mientras que en Escocia -reconvertida en San Miguel- se atrasa hasta el 29 de septiembre.

Los países celtas preparaban en el lugnasad un festival agrario, relacionado con la maduración de las cosechas y dedicado originariamente a la diosa de la naturaleza Tailltu.

Beltain
El día 1 de mayo fue elegido por los partolonianos -y después por los celtas procedentes de Galicia- para la invasión de Irlanda, según el Lebor Gabhála –Libro de las Invasiones de Irlanda-. La tradición oral hace referencia a los fuegos que se encendían en esa fecha en Escocia, en la Isla de Man o en Irlanda, friccionando dos palos secos de serbal u otro árbol sagrado.

La gente bailaba alrededor de estos fuegos en el sentido del sol portando ramas de serbal o tejo. En todo Irlanda, el día anterior, se apagaban las chimeneas de las casas para encenderlas de nuevo de estas hogueras sagradas, como acto de purificación.

En beltain se consumían determinados alimentos de forma ritual y se adornaban las casas con ramas de serbal y flores silvestres. Otras costumbres pasaban por mojar la cara con el rocío del amanecer o beber agua de los manantiales sagrados antes de que saliese el sol. Durante la celebración de beltain crecía la libertad en el ámbito sexual, permitiéndose el desarrollo de prácticas que estaban prohibidas el resto del año.

Dioses de culto

Ana: Nodriza de los dioses, Ana es la diosa de la fertilidad.Su definición es muy conocida, es la madre de los dioses y el hecho de que sea una Tierra-Madre se confirma porque dos de las más sagradas colinas de Irlanda, en el Kerry, le llamaban antiguamente de la Cich Ana (los dos senos de Ana). Es verdad que son dos colinas redondas que tienen la forma de un pecho femenino.

Belenós: La etimología del nombre de Belenós permite relacionar el elemento -bel con la raíz indoeuropea *guel: brillar. Eso nos da un dios solar susceptible de ser asimilado con Apolo.

Brighit: Brighit es a menudo llamada triple. Patrocina a los poetas (filid, unidos a la primera función) y las artes del espíritu.Tiene dos hermanas: la primera es ''mujer de forja'' (Be Goibechta) y participa en la fabricación de las armas; hermana diferente, la otra es ''mujer de médico'' (Be Legis) y, por tanto, diosa de la salud.Como Macha, Brighit abarca así las tres funciones fundamentales de los indoeuropeos: soberanía, guerra y fecundidad.Además, dueña de los animales y diosa de la naturaleza, Brighit poseía el don de hacer reverdecer la madera muerta.

Cernunnos: Fuera de clase, fuera de función, Cernunnos es un dios bastante misterioso. Es el único teromorfo entre los dioses. Referente a él, este carácter formuló numerosas preguntas y provocó numerosas interpretaciones.Sus monumentos son numerosos, sobretodo en el Este de la Galia (Reims, París...).

El tricéfalo: Nadie pudo definir a este Tricéfalo. Ciertos eruditos glosaron sobre el dios ''que lo ve todo'' (Panoptes), el que ve el pasado, el presente y el porvenir; Dios-Sol o Saturno según Pettazoni; Mercurio para Salomón Reinach; dios local de los Remi (Reims). Todo el mundo se pierde!

Epona-Rhiannon-Macha: El nombre de Epona significa gran yegua.Epona o Rhiannon, es reducida a una diosa de carácter equino, protectora de los caballos y de las cortes. Los intentos de convertirla en una diosa de los infiernos, por culpa del carácter psicompo del caballo, ceden ante su carácter predominante de diosa equina. Macha es la diosa epónima de la capital del Ulster, Emain Macha (Navan Fort hoy en día) cerca de Armagh. Además, es la representante de la tercera función, la esposa autora de milagros.

Goibnu-Govannón-Gobannonos: El nombre de Goibnu viene del Irlandés goba o herrero (Smith). Goibnu (en la Galia Gobannonos) está testificado en el relato de las Invasiones de Irlanda con motivo de la segunda batalla de Mag Tured entre los dioses irlandeses (Tuatha Dé Danann) y los Fomore (fuerzas del caos).Govannon, hijo de Don (la gran Diosa-Madre), esta enviado para eliminar de los surcos ''todos los rastros de hierro''. Se atribuye igualmente a Govannon la labor de trazar surcos con el arado (otra vez de hierro) y de limpiarlo.

Las diosas-madres: Para los Celtas, las diosas-madres se invocan para todo. La Dana-Ana irlandesa encuentra su semejante en País de Gales, en la Gran Diosa Don, Madre de Gwydion, Gofannon, Amaethon y Arianrhod.Para los Celtas continentales, la Diosa-Madre lleva el nombre de Rigantona (en galés Rhiannon) la ''gran reina'', conductora de las almas hacia el otro mundo, o con los rasgos de Rosmerta.

Lug: ''El (Lug) es el jefe dos Tuatha Dé Danann, fuera de clase y fuera de función, tomando parte en todas las clases y transcendiendo todas las funciones''. Su nombre es ''luminoso'', Lug es por definición dios solar.Sin duda, él es dios de todas las funciones que César, en su desprecio por los pueblos que había vencido, no supo o no quiso reconocer.

Nuada: Entre los Celtas, la función guerrera es ocupada, en Irlanda, por el rey Nuada, en Gales, por Nudd (más tarde Lludd), y en la Galia, por Nodons o Nodens.

Ogmios: Según unos, el nombre Ogmios, que no es celtico se explicaría por una adaptación del griego Ogmos: camino, sendero. Etimológicamente, Ogmios es el Conductor, y su nombre griego, extranjero, puede ser el de una divinidad que no nombramos porque es suficientemente temible. Según otros, Ogmios que seria el nombre de Heracles para los Celtas está igualmente unido a Ogmos.En griego, Ogmios, muy presente en el vocabulario agrícola, significa, en sentido propio: surco de labranza, trozo de tierra cultivada (llíada), tronco cuando se siega (Homero). Sale del verbo ago. Hoy pensamos que la pista griega debe abandonarse, y que Ogmios evocaría el estilete que graba la escritura o la hoja acerada.

Smertrios: Este dios aparece en el pilar de los Nautes de los Parisii, en el museo de Cluny. Este cuadrado aparece mutilado hasta el punto de que el arma que esgrime Smertrios podría ser una antorcha, una hoz o una clava. El nombre de Smertrios recuerda a la diosa Rosmerta, pero esta es pareja de Mercurio, con el que Smertrios no se parece en nada.Smertrios seguirá siendo, sin duda durante mucho tiempo, un dios mal conocido.

Sucellos: Está representado vestido como un galo, apoyándose canónicamente sobre el mango de un largo mazo. En la mano derecha tiene una taza (olla), a veces una barra de pan.

Teutates, Taranis, Esus: Lucano (39-65), en su Farsala, asocia los tres dioses en un comentario: ''...los que honran al cruel Teutatés con horribles ofrendas sangrientas, así como al abominable Esus y el altar de Taranis, tan poco amable como el de la Diana escítica...''.Según la opinión general, ellos representan, los tres juntos, al Júpiter Céltico.

música e instrumentos

Como señaló Diodoro, los bardos desempeñaban un papel importante en la sociedad celta. Entre sus funcións figuraban tanto escribir alabanzas a su patrón como la de denostar a los enemigos que este pudiera tener.

Como ocurría con los poetas griegos, los bardos eran considerados como una especie de sacerdotes, y se encargaban de transmitir las creencias religiosas y tradiciones de generación en generación. Los bardos non conservaban por escrito sus seus mitos y poemas, sino que os transmitían oralmente de maestros a alumnos.

En los países celtas destacan una serie de instrumentos que, pese a su enorme difusión geográfica y cultural, van a ser emblemáticos de las músicas tradicionais de los pueblos de los finisterres europeos. El arpa, convertida en el símbolo nacional de Irlanda, o la gaita, hoy en día, identifican inequívocamente a las músicas del mundo celta.

La gaita, que en la antiguedad gozó de gran difusión y popularidad en toda Europa, fue progresivamente relegada a las zonas rurales y sobrevivió en diversos territorios atlánticos como Irlanda, Escocia, la Bretaña francesa o Galicia.

Este instrumento prendió en la cultura popular como símbolo de la personalidade de estas áreas, como un elemento de valor e identidad, y también como una expresión de la diversidad cultural de los pueblos de la fachada atlántica europea.

Afortundamente, actualmente, asistimos a una recuperación renovadora de las músicas de nuestros antepasados y de muchos de estos instrumentos tradicionales, que junto con otros ajeos a nuestra área cultural, tienen un lugar propio en nuestra música.

Los países celtas


Los países celtas

En el extremo occidental de Europa, los fisterres del viejo continente cartografían los territorios de los llamados países celtas.

En la fachada atlántica europea se trazó en la antigüedad un arco de relaciones comerciales y culturales que se renueva en la contemporaneidad con la música y la reivindicación de unas raices culturales compartidas. Los vínculos se extienden desde Escocia hasta Galicia y su entorno, abarcando la costa cantábrica -Asturias, Cantabria- y parte de los territorios de la meseta, pasando además por Irlanda, la Isla de Man, Cornualles, Gales y Bretaña.

Nombres históricos para la 40ª edición del Festival de Lorient

La banda liderada por Dolores O’Riordan Cranberries, abrirá la programación del Festival de Lorient, que en el 2010 celebra su 40ª aniversario con Bretaña como invitado especial. Milladoiro, Llan de Cubel, Alan Stivel o Gwendal en la programación. Igualmente, se celebrará la tradicional Gran Parada y las Noches Celtas.


Una vez el Festival de Lorient acudirá en la primera mitad de agosto a su tradicional cita con el folk, en una edición muy especial, en la que se cumplen 40ª años y que estará dedicado a Bretaña.

En cuanto a los artistas que pisarán la localidad bretona, debemos destacar la presencia de buena parte de los grandes nombres históricos de la escena folk mundial. Así, los irlandeses The Cranberries tras un periodo de parón y liderados por Dolores O’Riordan abrirán el Festival en el Port de Pêche, siendo uno de los grandes nombres de esta edición.

Luz Casal (8 de agosto), Alan Stivell (9 de agosto), Capercaillie + invitados + Llan de Cubel (10 de agosto), Milladoiro (11 de agosto), La Bottine Souriante + Frigg (13 de agosto) o Soldat Louis (15 de agosto), serán los grandes protagonistas de las noches en el Space Marine.

La Col.la Propinde, Gilles Servat, Alain Pennec Quartet, Pennoù Skoulm, Gwendal, Skolvan, Dan Ar Braz, Breizh Balkanik – Bagad Kemper/Erik Marchand, Session A9, Sylvain Barou Project son otros de los grandes nombres de Lorient en su edición 2010, a los que se debe añadir la tradicional Gran Parada, cinco noches celtas y los tradicionales concursos.

http://www.festival-interceltique.com/DL/programme%20fil%202010%20web.pdf
EXTRAIDO DEL POZO DE STIRLING

V Feria de Folklore Portugalete (V Folklore Azoka 2010 (Elai Alai)






























8 y 9 Mayo, Portugalete-Bizkaia

Programa 2010


Horarios:
mañanas: 11:00-15:00
tardes: 17:30-21:00 (Domingo hasta las 20:30 horas)

Sábado 8 de mayo
11:00 Apertura de la Fería.
12:30 Taller de fabricación de insrumentos.
13:00 INAGURACION OFICIAL DE LA V FERIA de FOLKLORE.
13:30 Taller de danza con Patxi Laborda.
14:00 Baile de La Era.
19:00 Euskal Dantza. Exhibición de danza vasca.
18:30 Taller de fabricación de insrumentos.
20:30 Romería con maestro de danza, a cargo de AIKO TALDEA
22:00 Velada festiva con la Txaranga JARAUTA 69 de Iruñea.
22:30 Canciones y animación con TABERNA IBILTARIA.
Ambientación de calle:
TABERNA IBILTARIA
Dulzaineros
Trikitilariak

Domingo 9 de mayo
11:30 Dantza Txiki a cargo de BERRIZTASUNA y ELAI ALAI Dantza Taldeak.
12:30 Taller de fabricación de insrumentos.
12:30 Concierto de la Banda municipal de Portugalete.
13:00 Concierto del Orfeon Jarrillero del Elai-Alai.
14:00 Baile de la Era y otras danzas tradicionales.
18:00 Taller de fabricación de insrumentos.
20:30 Cierre de la V FERIA de Folklore.
Ambientación de calle:
XARAMEL Txistu Taldea.
Fanfarre ZUPERRI de Iruñea.
CEO DO SIL.
Para mayor información o reservas dirigirse a Elai-Alai Elkartea:
Tfno. oficina: (mañanas)....944 723 419
e.mail: elai-alai@elai-alai.org


Luthieres

Stand

1- X.M. Salvado SANIN (Santiago) Instrumentos tradicionales de percusión.

2- GAITEROS-DULZAINEROS DE PAMPLONA EZPELUR (Iruña) Gaitas navarras entre otra serie de instrumentos.

3- ALFONSO GARCIA OLIVA (Cantabria) Zanfoñas, flautas de pico, rabeles, fídulas, arpas.

4- OSSES, ALBOKAS (Otazu - Araba) Constructor de Albokas y Txalapartas.

5- EMILIO ARIAS (Altsasu - Nafarroa) Constructor de intrumentosde cuerda medievales.

6- VICTOR BARRAL (Madrid) Bodhrans, tambores y cajones flamencos.

7A- Obradoiro SEIVANE (A Coruña) Constructor de Gaitas Gallegas.

7B- MASTER GAITA (A Coruña) Gaitas Electrónicas.

8- JOTZEN PERKUSIOAK Iker Diez Txalapatas y cajones acusticos.

9- AGIRRE MUSIKA TRESNAK (Tolosa - Gipuzkoa) Dulzainas, tamboriles, panderetas, herramientas para grupos de danza.

10- Comercial PAZOS (Madrid) Útiles y herramientas para luthieres.

11- Miguel CLARAMUNT (Valencia) Boquillas de caña.

12- ROI QUIAN (Vigo) Gaitas gallegas y flautas traveseras.

13A- JOAN BAUDOIN (Pau) Tambores de cuerda (salterios, ttun-ttun)

13B- ETIENNE HOLMBLAT (Bosdarros - Francia) Constructor de flautas

14- VICENTE CARRILO (Cuenca) Constructor de Guitarras.

15- LUIS ARTOLA (Getxo - Bizkaia) Constructor de violines.

16- JOSEBA GASTIAIN (Antzuola – Gipuzkoa) Txirulas y Albokas.

17- DANIEL LATORRE (Logroño) Constructor de zanfonas y raveles.

18- ALBERTO ARTAL (Bilbao) Constructor de dulzainas vizcaínas de metal.

19- DANIEL ARNAUD (Lunel Francia) Acordeones diatónicas.

20- XAIME RIVAS DACOSTA (Vigo) Constructor de Zanfonas.

21- ANTON VARELA (Ferrol) Constructor de gaitas y foles mirandesas.

22- AUGUSTO GONZALEZ (Portugalete) Constructor de intrumentos de percusión.

23- FERNANDO JALON (Alberite - La Rioja) Consructor de dulzainas y gaitas de bota.

24- Txistus GANCEDO (Amurrio -Araba) Fabricante de txistus

25- EL CHIFLO Instrumentos aragoneses (Zaragoza) Fernando Sancho y Angel Pueyo. Dulzainas y chiflos en Sol.



Vestuario tradicional, complementos y asociaciones 2010

Stand

1- AINTZINEKO Elkartea (Mungia - Bizkaia) Exposición activa sobre la elaboración del tejido de lino.

2- TRAPU ZARRAK Euskal Jantziak (Mungia) Diseño y confección de ropa tradicional.

3- EZPELA, RAUL PARIENTE (Berriozar - Nafarroa) Complementos de vestuario para grupos de danza.

4- ELAI ALAI Kultur Elkartea (Portugalete) Asociación para la divulgación de la cultura tradicional vasca.

5- JAIALDI Euskal Jantziak (Zornotza - Bizkaia) Diseño y confección de vestuario tradicional vasco.

6- ALPARGATAK ALBEN (Araba) Fabricación de todo tipo de Alpargatas

7- KARRIKIRI EUSKAL DENDA (Iruña) Tienda de elementos tradicionales vascos.

8- TEXARTU Diseño textil (Iruña) Confección y diseño de vestuario tradicional.

9- EDURNE Mendigoizaleak (Sopuerta -Bizkaia) Confección de la prenda conocida como "mendigoizale".

10- INMA AGIRRE Calzados ZIAU (Bilbao) Sagis y Zintxarris.

11- GLORIA SUKIA Euskal Jantziak (Deba - Gipuzkoa) Diseño y confección de ropa tradicional vasca.

12- BERRIZTASUNA Dantza Taldea (Portugalete) Entidad cultural vasca. Celebra su 40ª Aniversario.

Sessions de musica tradicional en la zona

Session de musica tradicional Irish en la zona:

- Pues tenemos una sesión el primer sábado de cada mes (si hay coyuntura) en la taberna Lloyd Nolan de Colindres (c/ Santander).
http://www.youtube.com/watch?v=qQhnawmYEo0

- Otra sesión la hacemos en el St James Inn, Avda. Santiago, en Vitoria, los jueves de 21h a 23:30h.

- Residence Cafe en Bilbao (C/Barrinkua), apartir de las 21,30 los miercoles.
http://www.youtube.com/watch?v=my5W1dDPTYg

- En Reus la session del Michael Collins, en Barcelona. La calle no recuerdo, pero sí que estaba enfrente con la Sagrada Familia.
http://www.youtube.com/watch?v=T-N5R5taSh8

- Esta la sesión de La Taberna de la Elisa, c/ Sta María 42, Madrid. Se hace todos los lunes desde las 23h.

- En Ribadesella también se hacen sesiones los viernes, desde las 22h. Es en el chigre Corquieu.
http://www.youtube.com/watch?v=Te7Z8oVnJsc

martes, 13 de abril de 2010

CELTISMOS nº 25 (Varios)

)

Programa emitido el 13 de Abril de 2010

Llegamos ya el programa nº 25 y para esta ocasión realizamos una selección variada para ofreceros en esta ocasión.

Esta semana pudimos escuchar los siguientes temas:

1. Johnny Redman´s Obsession - STOLEN NOTES (Sevilla)
2. Líridas de Abril - BERROGÜETTO (Galicia)
3. Off to California - TOQUE DE CAIXA (Porto, Portugal)
4. Charrada de los Perros - VALLARNA (Cantabria)
5. Isostar - EMBRUN (Bélgica)
6. The Laird o' Cockpen - TANNAHILL WEAVERS (Escocia)
7. Fonsagrada - SUSANA SEIVANE (Galicia)
8. The Pipe Tunes - SHOOGLENIFTY (Escocia)
9. Pressed for Time - FLOOK (Inglaterra)
10. A Travers La Vitre - LA BOTTINE SOURIANT (Canadá)
11. Jack Coughlan's_Kilteery_Michelle O'Sullivan's - DANÚ (Irlanda)
12. show me - MOYA BRENNAN (Irlanda)
13. Borders Of Salt - DAN AR BRAZ (Bretaña Francesa)
14. Ar Galon Digger - ANNIE EBRELl & GILLES LE BIGOT (Bretaña Francesa)

http://rcfm-tradicional.blogspot.com/2010/04/celtismos-n-25-varios.html

miércoles, 7 de abril de 2010

Programa "CELTISMOS" (RCFM)




Programa nº 24 (Bandas Míticas 2: ALTAN)
April 06, 2010 02:15 PM PDT
Programa emitido el 6 de Abril de 2010
Esta semana os ofrecemos el segundo episodio de bandas míticas de los territorios celtas. En esta ocasión os traemos a los irlandeses ALTAN. Con 25 años a sus espaldas y un disco recopilatorio de este aniversario, esta banda continua realizando conciertos y giras mundiales regalando a los oídos de todo el planeta la tradición musical de Irlanda.
Los temas y de los discos que sacamos los mismos fueron:
1. "Humours of Whiskey_The Fairy Jig_Humours of Whisk" (1987 Altan)
2. "Paddy's_Trip_to_Scotland" (1989 horse with a heart)
3. "Brenda Stubbert's - Breen's - Th" (1990 The red Crow)
4. "The Flower Of Magherally" (Song) (1990 The Red Crow)
5. "Donal Agus Morag" (1991 Harvest Storm)
6. "Glory Reel- The Heathery Cruach" (1993 The Island Angel)
7. "Dúlamán" (1993 The Island Angel)
8. "Blackwaterside" (1996 Blackwater)
9. "Gleanntain Ghlas Ghaoth Dobhair" (1997 Runaway Sunday)
10."Gusty's Frolicks,Con's Slip Jig,T" (2000 Another Sky)
11. "Roaring Water" (2002 The Blue Idol)
12."The Trip To Cullenstown" (2002 The Blue Idol)
13. "Bó Mhín Na Toitean" (2005 Local Ground)
14."The Humours Of Castlefinnia's Dancean Dúidín" (2005 Local Ground)
15."Molly na gCuach Ni Chuilleannain" (2010 25th Anniversary Celebration)
Programa nº 24 (Bandas Míticas 2: ALTAN)
Programa "CELTISMOS" (RCFM)

empanada de pulpo




- En una sartén ponemos a pochar en el aceite en el que está metido el pulpo, la cebolla, el ajo y los pimientos, cortados en trozos muy pequeños. Sazonamos.

- Cuando este casi pochado añadimos el pulpo.
- Los trozos que veas mas grandes, les cortas, ya que luego el bocado sabe mejor.Mientras esto se va haciendo, estiramos la masa de hojaldre con un rodillo (ya que viene algo grueso).
- Procuramos hacer dos planchas iguales.
- Ponemos a calentar el horno a 190º.
- Encima de una bandeja del horno, ponemos papel especial para hornear.
-Cogemos una plancha de hojaldre, la colocamos encima del papel, la pinchamos entera con un tenedor y ponemos el sofrito de pulpo (escurrido de todo el aceite), procurando dejar como mínimo dos centímetros de distancia desde el borde hasta el relleno.
- Cubrimos con la otra capa, también la pinchamos, y vamos cerrando los bordes, como si lo fueras enrollando.
- Batimos un huevo y lo untamos con un pincel por encima de la empanada.
- La introducimos en el horno una media hora, más o menos.

No te asustes, ya que por mucho que escurras el sofrito de aceite, te saldrá más cuando la estés horneando.

QUEIMADA

Ya habrás oído contar que en Galicia cualquier ocasión es buena para hacer una queimada y deleitarse con su dulce y embriagador sabor. Al parecer el origen de la queimada es celta -previo a la invasión romana en el siglo I a.C.- son miles las que se hacen a lo largo y ancho de la geografía gallega cada año, especialmente en verano. Esta es la receta:


Ingredientes:
Aguardiente
Azúcar blanco fino
Cortezas de limón y naranja
Algunos granos de café enteros

Preparación de la Queimada:
En un recipiente de barro cocido se vierte el aguardiente y el azúcar, en la proporción de 120 gramos de azúcar por cada litro de aguardiente. Se añaden cortezas de limón y/o naranja y los granos de café.E l fuego se debe encender con mucho cuidado con un cazo o cucharón en el que previamente habremos colocado un poco de azúcar con aguardiente. Muy despacio, se acerca al recipiente hasta que el fuego pase de uno a otro.
La queimada se debe remover hasta que todo el azúcar se consuma. En el mismo cazo se echa un poco de azúcar, esta vez seco, y colocándolo sobre la queimada se mueve hasta convertirlo en almíbar, que se vierte sobre las llamas. Se debe esperar hasta que las llamas tengan un color azulado. Entonces se sabe que la queimada está lista.



CONXURO
Mouchos, curuxas, sapos e bruxas. Mouchos, curuxas, sapos e bruxas.
Demos, trasgos e diaños, Demos, Trasgos e diaños,
espíritos das neboadas veigas. espíritos neboadas das veigas.
Corvos, píntegas e meigas: Corvos, píntegas e meigas:
feitizos das menciñeiras. das feitizos menciñeiras.
Podres cañotas furadas, cañotas Podres furadas,
fogar dos vermes e alimañas. dos vermes e fogar alimañas.
Lume das Santas Compañas , Lume das Santas Compañas ,
mal de ollo, negros meigallos, mal de ollo, meigallos negros,
cheiro dos mortos, tronos e raios. cheiro dos Mortos, tronos e raios.
Ouveo do can, pregón da morte; Ouveo pueden hacer, da morte pregón;
fuciño do sátiro e pé do coello. Fucino hacer Sátiro e Pe do Coello.
Pecadora lingua da mala muller Pecadora lingua da mala muller
casada cun home vello. cun casada casa vello.
Averno de Satán e Belcebú, Averno de Satán e Belcebú,
lume dos cadáveres ardentes, lume dos Cadaveres ardientes,
corpos mutilados dos indecentes, Corpos Mutilados dos indecentes,
peidos dos infernais cus, dos peidos infernais cus,
muxido da mar embravecida. da muxido embravecida marzo
Barriga inútil da muller solteira, Barriga da Inútil Solteira muller,
falar dos gatos que andan á xaneira, falar dos gatos xaneira Que andan á,
guedella porca da cabra mal parida. guedella cabra porca da mal Parida.
Con este fol levantarei Con Este fol levantarei
as chamas deste lume como Chamas deste lume
que asemella ao do Inferno, Que asemella ao do Inferno,
e fuxirán as bruxas fuxirán e como bruxas
a cabalo das súas vasoiras, un cabalo das suas vasoiras,
índose bañar na praia na praia índose Banar
das areas gordas. das áreas gordas.
¡Oíde, oíde! ¡Oide, oide! os ruxidos os ruxidos
que dan as que non poden Dan Que como no poden Que
deixar de queimarse no augardente deixar de queimarse no augardente
quedando así purificadas. Así quedando purificadas.
E cando este beberaxe E Cando Este beberaxe
baixe polas nosas gorxas, baixe polas Nosas gorxas,
quedaremos libres dos males quedaremos libres dos hombres
da nosa alma e de todo embruxamento. Nosa da alma e de Todo embruxamento.
Forzas do ar, terra, mar e lume, Forzas do ar, terra, mar e lume,
a vós fago esta chamada: un fago vós this chamada:
se é verdade que tendes máis poder Que sí é verdade tendes Máis Poder
que a humana xente, Que un xente Humana,
eiquí e agora, facede que os espíritos eiquí e agora, espíritos facede Que os
dos amigos que están fóra, Dos Amigos Que estan los foros,
participen con nós desta Queimada. participen nós Con desta Queimada.
Owls, white-owls, toads and witches. Búhos, lechuzas blancas, sapos y brujas.
Demons, goblins and devils, Demonios, trasgos y diablos,
spirits of the misty vales. espíritus de los valles brumosos.
Crows, salamanders and mages, Cuervos, salamandras y magos,
charms of the medics. encantos de los médicos.
Rotten pierced canes, Rotten traspasado bastones,
home of worms and vermin. hogar de gusanos y parásitos.
Wisps of the Holy Company, Jirones de la Santa Compaña,
evil eye, black witchcraft, mal de ojo, brujería negro,
scent of the dead, thunder and lightning. olor de los muertos, truenos y relámpagos.
Howl of the dog, omen of death, Aullido del perro, presagio de la muerte,
maws of the satyr and foot of the rabbit. fauces del sátiro y pie del conejo.
Sinful tongue of the bad woman lengua pecadora de la mala mujer
married to an old man. casada con un hombre viejo.
Satan and Beelzebub's Inferno, Satanás y Infierno de Belcebú,
fire of the burning corpses, fuego de los cadáveres ardientes,
mutilated bodies of the indecent ones, cuerpos mutilados de los indecentes,
farts of the arses of doom, pedos de los asnos de la fatalidad,
bellow of the enraged sea. abajo del mar embravecido.
Useless belly of the unmarried woman, Inútil el vientre de la mujer soltera,
speech of the cats in heat, habla de los gatos en celo,
dirty turf of the wicked born goat. césped sucio de la cabra nace malvado.
With this bellows I will pump Con este fuelle que bombeará
the flames of this fire las llamas de este fuego
which looks like that from Hell, que parece que desde el infierno,
and witches will flee, y brujas va a huir,
straddling their brooms, a caballo entre sus escobas,
going to bathe in the beach van a bañar en la playa
of the thick sands. de las arenas gruesas.
Hear! ¡Escúchalo! Hear the roars Escucha el rugido
of those that cannot de aquellos que no pueden
stop burning in the firewater, dejar de ardor en el aguardiente,
becoming so purified. llegando a ser tan purificado.
And when this beverage Y cuando esta bebida
goes down our throats, baje por nuestras gargantas,
we will get free of the evil nos pondremos en contacto libre del mal
of our soul and of any charm. de nuestra alma y de cualquier encanto.
Forces of air, earth, sea and fire, Fuerzas del aire, tierra, mar y fuego,
to you I make this call: te hago esta llamada:
if it's true that you have more power si es verdad que tenéis más poder
than people, que las personas,
here and now, make the spirits aquí y ahora, haced que los espíritus
of the friends who are outside, de los amigos que están fuera,
take part with us in this Queimada. participar con nosotros en esta Queimada.

Lomo a la Guinness (Plato St Patrick)

Tarta de Guinness


Os traigo una tarta muy rica y original, hecha con cerveza negra y cacao!!! Espero que os guste ;) Los ingredientes que necesitaremos son: - 250 ml de cerveza Guinness - 250 gr. de mantequilla - 75 gr. de cacao en polvo - 400 gr. de azúcar - 250 gr. de harina - 1 cucharadita de azúcar avainillado o esencia de vainilla - 2 y 1/2 cucharaditas de bicarbonato - 140 ml. de nata líquida 35% MG - 2 huevos Para el frosting: 300 gr. de queso de untar, 150 grs. de azúcar glass y 360 ml. de nata 35% MG (para montar) (Estas cantidades son las de la receta original, pero para mi gusto sobra la mitad del frosting. Así que podéis hacer menos, si preferís)

Brownies de Guinness


Ingredientes
4 huevos [2 unidades]
200 gr. de azúcar. Si os gusta el amargor de la cerveza y el chocolate podéis bajar la cantidad hasta 150 gr. [100 gr.]
225 gr. de chocolate negro agridulce troceado [113 gr.]
115 gr. de chocolate blanco troceado [57 gr.]
85 gr. de mantequilla [43 gr.]
95 gr. de harina [48 gr.]
70 gr. de cacao en polvo [35 gr.]
Una pizca de sal.
300 ml. de cerveza Guinness [150 ml]
100-120 gr. de nueces troceadas [50-60 gr.]
40 gr. de trocitos de chocolate blanco [20 gr.] (opcional)


(1) Troceamos las nueces y el chocolate blanco (los 40 gr.). Engrasamos y enharinamos un molde cuadrado. Para la mitad de ingredientes, entre corchetes, he usado un molde de 21 cm. de lado.


(2) Tamizamos la harina con el cacao, le añadimos una pizca de sal y reservamos.


(3) Precalentamos el horno a 190º C. Batimos los huevos con el azúcar hasta que quede ligero y espumoso. Por otro lado, derretimos en una cazo a fuego muy bajo la mantequilla con los chocolates blanco (115 gr.) y negro (225 gr.) troceados. Una vez se haya derretido la mantequilla, retiramos del fuego y con ayuda de una espátula removemos hasta que se disuelva totalmente el chocolate.


(4) Echamos el chocolate derretido (no caliente) sobre los huevos y removemos bien con ayuda de la espátula. Echamos la mezcla de harina tamizada. Mezclamos bien, hasta que quede una pasta homogénea. Añadimos la cerveza, sin espuma, y seguimos mezclando. Ya está, fácil, ¿verdad?


(5) Por último, echamos los trocitos de nueces y chocolate blanco. Mezclamos bien y vertemos sobre el molde. Introducimos en el horno precalentado a 190º C durante unos 16-25 min, dependiendo del grosor.Lo he puesto durante 21 minutos y, para mi gusto, incluso todavía podría estar mas crudito, aunque a la vista está que el resultado ha sido excelente.


(6) Se deja enfriar y se lleva a la nevera. Tomamos al día siguiente, espolvoreado con abundante azúcar glasé, miel, nata fresca o helado, algún ingrediente dulce que contraste a la perfección con el sabor chocolate y la cerveza (ligero).

Estofado a la Guinness




El estofado es típico acompañarlo con Champ, que es un puré aderezado con cebolla, leche y mantequilla o con Colcannon, también llamado Rumbledethumps en Escocia y que aquí os muestro su receta, por cierto delicioso por si solo.
Como imaginais su elaboración es facilisima, solo hay que tener tiempo para cocerlo a fuego lento durante unas dos horas aproximadamente, el resto es de imaginar ...


INGREDIENTES:
Estofado
1 kg. carne de ternera de buena calidad
3 cebollas bien grandes
3 apios
4 zanahorias
4 puerros
150 ml. de caldo de carne
500 ml. cerveza Guinnes
2 cdtas. de tomate concentrado
1 cdta. de azúcar
1 cdta. salsa Bovryl
Sal
1 cdta. de pimienta en grano.
1 hoja de laurel
Tomillo un pizca.
Aceite
Champ
Patatas
Cebolla
Cebollino
Leche
Mantequilla

PREPARACIÓN:
En una olla ponemos el aceite y rehogamos la cebolla hasta que vaya adquiriendo un aspecto transparente, momento en el que añadiremos la carne troceada en dados y la rehogaremos conjuntamente hasta que la vayamos dorando ligeramente.
A continuación añadiremos el resto de la verdura, la cual debemos de trocearla en dados más o menos del mismo tamaño para que así adquiera uniformidad el guiso, y la rehogaremos durante unos 10 minutos aproximadamente o hasta que estén tiernas. Seguidamente añadimos el tomate concentrado y las especias y rehogamos nuevamente unos minutos.
Pasado este tiempo incorporamos la cerveza y lo dejamos cocer 15 minutos a fuego medio-fuerte, después añadimos el azúcar y el caldo de carne, y lo dejamos cocer alrededor de una hora y media.
Para elaborar el Champ pondremos a cocer las patatas y la dejaremos cocer hasta que estén tiernas. Mientras en un cazo pondremos un poco de leche y escaldaremos durante unos 5 minutos la cebolla cortada en trozos pequeñitos en ella.
Machacamos las patatas junto con un poco de leche y un poco de mantequilla fundida hasta que adquiera una consistencia suave, luego añadiremos la cebolla y un poco de cebollino picadito y lo mezclamos bien.
Ahora ya tenemos los elementos básicos para poder disfrutar de un buen estofado irlandés, espero que lo disfruten.

martes, 6 de abril de 2010

The Real McKenzies Quiksession

Paddy and the Rats - Song of a Leprechaun - OFFICIAL VIDEO

Skanda en Pieces - Llume

DRD

Farewell to Nova Scotia

Orthodox Celts - Star Of The County Down

Nancy Whiskey - Shane MacGowan & The Popes

Great Big Sea - Captain Kidd

The Wolfe Tones- Broad Black Brimmer

Corquieu - Entaina

Gaelic Storm - Courtin' in the Kitchen (live)

Luke Kelly: Home Boys Home ( Live)

RUAILLE BUAILLE

Bastards on parade

Flogging Molly - "Drunken Lullabies" Side One Dummy

Sinead O'Connor & the Chieftains- The Foggy Dew

The Dubliners - Ill tell me ma

FLOOK- ASTURIAN WAY

Un sitio para aprender a tocar uilleann pipe…

Gracias al amigo Xavi, autor de la pagina web uilleann.es ya no tenemos la excusa del idioma para aprender uno de los instrumentos mas hermosos de la música Irlandesa. Yo mismo tengo un practice set por aqui… Ahora empezaré a darle a este instrumento que desde siempre me ha apasionado. Asi mejor, vamos aprendiendo unos de otros… me encanta.Su sitio esta muy bien (se nota que lleva mas tiempo que yo con esto de enseñar a tocar). Tambien tiene videotutoriales para aprender a hacer las reeds, o cañas, con lo cual, si aprendemos a hacerlas nos ahorramos parte de los 50 € que suelen salir si las mandamos a pedir, con lo cual saldremos ganando. Asimismo tambien tiene videos de musicos consagrados de este instrumento, ademas de una seccion de enlaces muy interesante. Vamos, que si estais interesados en la musica irlandesa… es un lugar que no os podeis perder.
www.uilleann.es

EXTRAIDO DE IRISH FIDDLE TUTORIAL

Algunas novedades discograficas

EXTRAIDO DE LA WEB 33 ACTOS PRODUCCIONES MUSICALES




CALADH NÚA. NUEVO CD. Publicado el 22-02-2010 El joven grupo irlandés Caladh Núa publican nuevo álbum, "Happy Days", un repertorio enérgico que, como todo lo que hace Caladh Núa, mezcla perfectamente la tradición celta irlandesa con la innovación y la frescura propia de la juventud de sus miembros.

BATTLEFIELD BAND. NUEVO CD. Publicado el 22-02-2010 Tras más de una década al frente de la música folk escocesa, el grupo Battlefield Band publica su nuevo trabajo, "Zama zama, try your luck", un álbum enérgico sobre los desastres y victorias inherentes a la búsqueda y explotación de varios recursos naturales.






SOLAS. NUEVO CD Publicado el 19-02-2010 El grupo norteamericano-irlandés Solas, liderado por Seamus Egan, continúa su cada vez más fructífera carrera con un nuevo trabajo, "The Turning Tide".





BREABACH. NUEVO CD. Publicado el 04-02-2010 Los escoceses Breabach (Donal Brown, Patsy Reid, Calum MacCrimmon y Ewan Robertson) prosiguen con su innovador y provocador folk gracias a su nuevo disco, "The Desperate Battle of the Birds".

lunes, 5 de abril de 2010

The Dubliners: "No tomamos drogas, pero bebemos más que los Rolling Stones"



The Dubliners: "No tomamos drogas, pero bebemos más que los Rolling Stones"


Casi cincuenta años llevan paseando el folk irlandés por el mundo, el mismo tiempo que The Chieftains, otra de las bandas veteranas en este terreno. Pese a perder a varios de sus miembros, esta tropa en edad de jubilación llamada The Dubliners planea seguir sacando discos. Su voz, Sean Cannon, nos confiesa ser un enamorado de España. La gira del grupo, que comenzó el pasado viernes en Jerez de la Frontera, pasa hoy por Madrid y mañana por Barcelona.


Llevan tocando casi 50 años, ¿qué ha cambiado en este tiempo?(Risas)

No, son 47. Y han cambiado pocas cosas, porque el sonido de The Dubliners sigue siendo prácticamente el mismo, exceptuando el hecho de que hemos perdido ya a dos cantantes, Luke Nelly hace 25 años y Ronnie el pasado agosto; este último había decidido con 60 años emprender una carrera en solitario, y falleció de cáncer. Otras bandas son las que han cambiado la música, muchas influenciadas por The Dubliners, como The Pogues, un grupo punk. Nosotros somos aún una banda acústica.

Y su país, Irlanda, ¿es distinto?

Si, ha cambiado mucho. Es una de las economías más potentes de Europa, y se le llama por eso The Celtic Tiger. Cuando Irlanda entró en la CEE era un país pobre; después, se llenó de gente de todas partes, que reactivó el trabajo, que aportaron dinero, etc. Aunque ahora está de nuevo cambiando con este clima económico que hay.


¿Y en política?

No me meto es eso (risas), prefiero mirar a los políticos desde la distancia. Esta mañana escuchaba a Obama explicar sus dificultades con algunas personas a las que ha elegido para su Gobierno, intentando mantener limpia su imagen, sus objetivos. No hay nadie tan irlandés como Barack Obama (risas).


¿Por qué el folk nunca pasa de moda?

Es parte nuestra herencia cultural. Es como el flamenco en España. Todos los países tienen una tradición musical, es una reflexión del espíritu humano. No hay ninguna cultura en la que la música no forme parte de la vida.


¿Le gusta el flamenco?

Si, aprendí a tocarlo cuando estuve viviendo en Murcia, en Cartagena. Viví en España durante cuatro años y conocí a un profesor llamado Pepeillo (risas). No creo que viva, porque ya entonces era muy mayor. Era una persona muy agradable, y me daba clases dos veces por semana. Me regaló una buena guitarra y aprendí mucho en tres meses. Aprendí Recuerdos de la Alhambra, Asturias de Albéniz, Juegos Prohibidos o Romance Anónimo. Pero no practico mucho.


¿Son sus conciertos tan divertidos como parecen?

(Risas) Si, intentamos inyectarles sentido del humor, es muy importante. Fui a ver una vez a Andrés Segovia en Stratford, cuando ya era mayor. Subió al escenario y no dijo nada en toda la actuación, que por otra parte fue magnífica. Nosotros tenemos mucho que decir, sobre todo Barney. Intentamos que la gente se entretenga.
He cumplido 68, y lo importante es la salud. No quiero ni oír hablar de la jubilación


¿Cómo llevan a su edad lo de las giras?

A veces me pregunto cuánto voy a aguantar. Esta semana la he tenido muy ocupada, he estado en Alemania con mi hijo, tocando. Él es fan de Bob Dylan y está intentando hacerse un hueco en la industria. Y le acompaño a veces. En cuanto a la edad, yo ya he cumplido 68, y lo importante es la salud. No quiero ni oír hablar de la jubilación.


¿Les está afectando la crisis?

Dependemos de la gente, si no paga no hay conciertos. Pero en tiempos de dificultad también es necesario divertirse. Ese es nuestro trabajo y nos encanta, pero comemos de ello, el dinero no llueve del cielo (risas).


¿Mantienen alguna rivalidad con The Chieftains?

No, además hace mucho que no les veo. Nos movemos en círculos distintos, porque ellos han ido mucho a América y nosotros no. Es un viaje muy largo, la diferencia horaria es grande, es complicado. Pero no, no tenemos rivalidad. La primera vez que tocaron en el Albert Hall en Londres fui a verles con mi mujer, fue un gran concierto.


¿Qué opinión le merecen U2, The Corrs, etc?

Son muy populares. En el caso de U2, sus padres eran fans de The Dubliners. Bono escribió una canción para Ronnie antes de que muriera y la cantó en la MTV con otros artistas irlandeses. A los Corrs les he visto en la MTV... Pero hay otras bandas de los 70 que me gustan, el panorama musical irlandés en muy amplio. Fue en los 50 cuando la cultura musical de nuestro país pegó un salto, se les enseñaba a los niños a tocar instrumentos, etc. Cuando yo era adolescente no me gustaba la música irlandesa, prefería el rock and roll de Elvis, Jerry Lewis y Chuck Berry. Pero después de haber vivido en España, volví a Inglaterra en el 65 y me di cuenta de que en tres años la música irlandesa se había hecho muy popular, las canciones que cantábamos en los pubs, y no podía ni creerlo. Y pensé, igual puedo cantar esto yo también.


¿Se sienten como los Rolling Stones de Irlanda?

(Risas) Llevamos los mismo años, y ellos aún dan conciertos a pesar de las drogas y todo eso. The Dubliners bebemos un poco más, pero las drogas nunca han formado parte de nosotros, si no contamos la Guinness como una droga, claro (risas).


¿Hay alguna canción que les emocione?

Muchas. De mi época, de antes y de después. La mayoría de las canciones irlandesas son tristes y sobre todo hay muy buenos temas gaélicos.
De España me gusta el clima, la comida, el vino, la cerveza, las gambas al ajillo y la sopa de marisco
¿Qué les gusta de España?
He vivido en Cartagena y Alicante y he viajado bastante, sobre todo por el sur, aunque he estado también en Galicia. Me gusta el clima, la comida, el vino, la cerveza, las gambas al ajillo, la sopa de marisco (risas). Ayer estuve en la Taberna del Quitapenas, un nombre genial. Había fotos de toros y de ¡una torera!, es fantástico.


¿Trabajan en algún proyecto nuevo?

Hemos hablado demasiado de eso, y aún no hemos hecho nada. A las compañías les da por reeditar y sacar recopilatorios, pero creo que The Dubliners publicaremos pronto un álbum, y creo que se venderá bien. También creo que haré uno con mi hijo. Hace falta mucha motivación para meterse en un estudio y nosotros no es que tengamos mucha disciplina…


BIO. La trayectoria de The Dubliners comenzó en 1962 en un pub de Dublín. La edad de todos sus miembros suma 350 años. Han publicado 180 discos, el último un doble CD de un concierto en el Vicar Street de Dublín.

EXTRAIDO DEL 20 minutos

Musica tradicional 2 "¿Musica Celta?"

Hablar de la definición de “Música Celta” es hablar de polémica, ya que hoy en día existe una gran controversia con respecto a esta clasificación o “etiqueta” que se ha puesto a diferentes tipos de música. La idea, en este caso, es aclarar un poco el panorama con respecto a lo que podría definirse como “Música Celta”. Cualquier tema que se exponga acá puede ser objeto de investigación y estudios profundos, y es un resumen muy general de acuerdo a las investigaciones y diferentes posiciones al respecto de esta música.
A raíz de la venta de discos, la actual industria de la música, el mercadeo y, sobretodo, por la globalización que existe hoy en día, surgió la necesidad de clasificar a estos tipos de música dentro de una categoría, lo cual produjo que se denominara Música Celta como término uniforme a todo lo que tenga este tipo de sonidos. En algunos casos hasta se sitúan dentro de esta categoría a grupos o proyectos que tienen apenas un sonido no muy específico con un sabor escocés-irlandés, cuya música suena relajante o evocativa, sin ser realmente conocedores o investigadores de la música tradicional y hasta sin utilizar alguno de los instrumentos característicos. A su vez la Música Celta se sitúa dentro de la gran categoría denominada World Music o Música del Mundo.
Para aterrizar un poco, podemos decir esta música es la unión de diferentes tipos de música que tienen como base la música folklórica de las regiones de descendencia celta, es decir, de los pueblos nómadas que poco a poco fueron poblando la Europa antigua (desde el siglo XX A.C.) y que provenían de Asia, que además estaban conformados por diferentes tribus con ciertas características comunes, pero que los griegos, de manera muy general, denominaron “Keltoi”, que dio origen a la palabra “Celta”.
Para continuar, podríamos decir que esta clasificación de música involucra, básicamente, las siguientes regiones del mundo:
Irlanda, Escocia, Bretaña (Noroeste de Francia), Isla de Man (entre Irlanda y Gran Bretaña), Northumbria (Gran Bretaña), Gales (Gran Bretaña), Península de Cornwall (Gran Bretaña), Galicia (España), Asturias (España), y Nueva Escocia (Canadá),
Cabe mencionar que, en el caso de Nueva Escocia que pertenece al continente americano, se le ha dado gran importancia porque los emigrantes escoceses que llegaron a estas islas (sobre todo en Cape Breton) conservaron tradiciones muy antiguas casi perdidas en la propia Escocia y desarrollaron los estilos musicales antiguos.
La música celta que conocemos hoy, en la mayoría de los casos se desarrolló desde hace unos 400 años, ya que la mayoría de la música antigua se perdió y hoy en día no puede saberse a ciencia cierta como se interpretaba. La música celta actual tiene influencias musicales de otros países, tal es el caso de los aportes que han hecho Italia, Francia, y algunas regiones de España. Además, que se han integrado instrumentos que no son tradicionales de esta música.
Entre los instrumentos más característicos que podemos encontrar hoy en día en la música celta, se encuentran los siguientes:
• Acordeón (tanto de botones como de teclado) • Diferentes tipos de gaita (asturiana, escocesa, gallega, irlandesa, etc.) • Violín • Pito o silbato (whistle) • Flauta Irlandesa • Arpa Celta • Tambor Irlandés (bodhran) • Guitarra • Banjo
Además existen muchísimos cantos tradicionales y populares en estos países, por lo que la voz es también muy importante. El canto ha llegado incluso a ser el medio de difusión de la música de generación en generación, pues muchas veces no existen partituras, la gente no sabe leerlas o no tocan algún instrumento. Esto pasaba sobretodo en el pasado pero aún hoy en día mucha gente conoce el repertorio solo de oído y, más bien, son algunos investigadores los que se han encargado de transcribir la música a partituras.
Con respecto a la temática que desarrollan hoy en día los grupos de música celta, se pueden encontrar valores, costumbres y literatura de los antiguos celtas, tal es el caso de la relación estrecha y sagrada que tiene el hombre con la naturaleza, el uso de nombres de deidades célticas y personajes sobrenaturales, además de figuras importantes de la sociedad celta, tal es el caso del druida y el bardo.
Dentro de esta música existen ritmos muy característicos también, entre los cuales podemos citar el Jig, el Reel, el Hornpipe, el Slip Jig, el Strathsphey, la Muiñeira, la Alborada, la Jota y el Alalá. Cabe mencionar que algunos de los ritmos son citados ya que son comunes en los grupos de música celta, pero que en muchos casos, como se ha expuesto anteriormente, provienen de raíces musicales de otras regiones ajenas a las celtas.
Como conclusión, es importante tener claro que la definición de “Música Celta” es compleja, y que realmente hay muchos grupos de música que se oponen a esta clasificación.

Música tradicional 1

La música tradicional, es el producto de una tradición musical que se ha desarrollado mediante el proceso de la transmisión oral. Los factores que dan forma a la tradición son: * continuidad que liga el presente con el pasado; * variación que se da individual o grupalmente; * selección por parte de la comunidad, que determina la o las formas en las cuales la música sobrevive.
En Irlanda, se hace una distinción entre la música tradicional y la música folk o popular. La música folk tiene una interpretación más amplia y a veces peyorativa; puede referirse por ejemplo a canciones contemporáneas acompañadas por una guitarra.
La música tradicional abarca dos amplias categorías; la música instrumental, que es sobretodo la que se utiliza para las danzas (reels, jigs, hornpipes, etc), y la tradición de la canción, que muchas veces son cantadas sin acompañamiento.

En el caso de la canción, podemos decir que la voz humana es el instrumento musical más antiguo que conocemos, por eso hay una muy antigua tradición de canciones en la música irlandesa. Las canciones irlandesas más viejas eran cantadas a capella, y la voz era utilizada como un instrumento para acompañar las danzas. Las canciones son interpretadas en gaélico o en inglés.

Los slow airs, son versiones instrumentales de antiguas melodías. Reflejan un viejo estilo, con ritmo libre y ponen gran énfasis en la expresión emotiva.

En cuanto a la música para bailar, los jigs y los reels son los estilos básicos. El reel es probablemente el más antiguo de los dos, y muchos de los reels más antiguos fueron importados desde Escocia. Es una danza rápida en tiempos de 4/4 o de 2/2. Los jigs aparecieron un poco más tardíamente, pero por contraste, la mayor parte de éstos tradicionalmente son irlandeses. Es una danza levemente más lenta, en tiempo ternario, predominantemente en tiempos de 6/8, y también en tiempos de 9/8 y de 12/8. Además de estos dos estilos nombrados, también están los hornpipes, polkas, valses y otros que fueron importados de varias partes de Europa. Cada uno de éstos adquirió una distintiva coloración irlandesa, cuando fueron importados al repertorio de danzas irlandesas.

Nadie sabe con seguridad cuantas canciones, composiciones, tonadas o melodías componen el repertorio de la música tradicional irlandesa; podrían ser miles. Constantemente aparecen nuevas composiciones, pero solamente una pequeña cantidad logra convertirse en parte de este repertorio. También podríamos decir que la música tradicional irlandesa, vista desde nuestros días, es un término bastante amplio que incluye muchos tipos de música cantada e instrumental, música de variados períodos interpretada por irlandeses en Irlanda o fuera de ella, y hoy en día ocasionalmente por personas de otras nacionalidades.

Hay muchas diferencias dentro de la música tradicional irlandesa si nos referimos a las diferentes regiones del país.

La tradición implica continuidad, y en ella la creación de nueva música dentro de un marco establecido. A ese marco se lo podría definir como a un "lenguaje musical", y para hablar este lenguaje se debe conocer su gramática, sintaxis y su manera de decir las cosas. Se aprende como se aprenden otros idiomas, escuchando, imitando y acoplándose a un discurso social.
La variación, como dijimos, es uno de los principios de la música tradicional. Por ejemplo, una tonada o canción, es la descripción de una de sus muchas formas posibles. La misma canción interpretada por el mismo músico en diversas ocasiones no será la misma, así podemos afirmar que las variaciones pueden ser numerosas. No hay principio definido, asi como tampoco un final definido.

La música tradicional irlandesa es conocida en todo el mundo. Es una tradición oral y su naturaleza prolífica ha capturado la atención de varios oyentes en varias partes del mundo. Aunque este reconocimiento a gran escala internacional comenzó a darse dentro de las últimas décadas, sus orígenes pueden remontarse hasta dos mil años atrás cuando los celtas llegaron a Irlanda. Los celtas trajeron con ellos, entre otras habilidades y su arte, su música. Habiéndose establecido en Europa Oriental en el año 500 A.C., los celtas fueron indudablemente influenciados por la música de esta región oriental, y hasta se especula que el arpa irlandesa tiene sus orígenes en Egipto.
Mientras viajaban hacia Irlanda, fueron dejando sus huellas en las culturas musicales de España y de Bretaña (Norte de Francia), asi como en Escocia y Gales. En Irlanda, la tradición de esta música se ha desarrollado y ha prosperado fuertemente, y lo más importante es que ha sobrevivido hasta el día de hoy.
El arpa es el instrumento tradicional irlandés más conocido, y fue dominante entre los siglos X y XVII. En el siglo diecinueve, evolucionó en un arpa que en su estructura es muy similar al arpa clásica de concierto. Antes del siglo XVII, los jefes gobernantes , empleaban a los músicos que tocaban arpa bajo un sistema de patrocinio para que compusieran e interpretaran su música. Este arreglo hizo que la tradición musical gozara de continuidad. Muchas de las composiciones de los arpistas de esta época a la que hacemos referencia, son interpretadas en la actualidad.

A partir de 1607, con la huída de los jefes gobernantes, que afectó la tradicional interpretación del arpa, más los comienzos de invasión a la isla y los intentos de colonización, afectaron la cultura irlandesa. Muchas de las leyes introducidas por la corona británica, fueron dirigidas a aplastarla. Se prohibía participar en toda actividad cultural o tradicional.

La primera colección escrita de música irlandesa apareció en 1762, publicada en Dublin
Debido a la gran hambruna en 1840, un millón de personas murieron y con ellas mucha de la tradición en forma de canciones y de historias. Los más de dos millones de irlandeses que emigraron preferentemente hacia los Estados Unidos y Australia, y también hacia otros destinos pero en una muy menor cantidad, como es el caso de la Argentina, llevaron consigo sus canciones y su música, y así establecieron rápidamente una red de música tradicional irlandesa en los lugares donde se asentaron. En ciudades como New York, Chicago y Boston, donde la concentración de irlandeses fue enorme, se puede notar esta marca. En 1920, podemos encontrar varias grabaciones de músicos irlandeses realizadas en los Estados Unidos. Cuando estas grabaciones llegaron a Irlanda, tuvieron efectos en la música tradicional que se interpretaba en la isla. Se le dió al violín y la gaita el acompañamiento del piano, y las composiciones musicales para las danzas fueron interpretadas a un ritmo más acelerado; resultaron introducciones nuevas en la música tradicional.

Hasta 1960, la música irlandesa se interpretaba y se escuchaba principalmente en las casas y pubs de las zonas rurales, para ser bailada.
Con la entrada en la escena musical irlandesa de Sean O'Riada, la música tradicional encontró una audiencia más amplia. Este hombre tenía un gran conocimiento de la música occidental, y mientras trabajaba dando conferencias en la Universidad de Cork, fue introduciéndose en un estudio profundo de la música tradicional irlandesa. Armó una banda de músicos tradicionales en los años 60's, llamada Ceoltoiri Chualann, con el objetivo de crear una nueva música construida a partir de la música tradicional. Utilizó muchas formas clásicas y la banda estaba compuesta de violín, flauta, gaita irlandesa, acordeón y bodrhan. Su música fue interpretada para escuchar y no para ser bailada. Su primera presentación fue en el Gaiety Theatre de Dublin. O'Riada creó un nuevo concepto musical, dándole mayor importancia a los arreglos musicales.

Los años 70's se ganaron el título de edad de oro de la música tradicional, por su gran popularidad e innovación.
El desarrollo se debió al casamiento de influencias como lo contemporáneo, el folk europeo y americano, con lo tradicional. Con la llegada del grupo Planxty en 1972, un nuevo sonido emergía. Los arreglos de música tradicional pura, en un estilo popular y en baladas, interpretados por gaitas irlandesas, mandolina, bouzouki y guitarra, crearon un sonido que los lanzó como líderes de una nueva movida musical, que inspiró a muchos otros grupos. Un integrante de esta banda, Donal Lunny, en 1975, creó otra banda llamada The Bothy Band, que también fue de importancia. Con su mayor uso de la armonía y de la independencia ocasional de los instrumentos, y logrando un sonido explosivo, despertó la imaginación de una nueva generación.
Desde los años 70's, se han realizado varias movidas interesantes como los intentos de fusionar lo tradicional con el rock, como es el caso del grupo Moving Hearts; experiencias en arreglos donde se juntan instrumentos tradicionales con orquestas; fusión de música tradicional con jazz, o música de otras partes del mundo. Todas estas experiencias han sido notables, ya que han servido para popularizar la música y ampliar el público que la escucha.
Si uno estudia como se compone y se interpreta la música actualmente, encuentra cambios drásticos como más atención a la melodía y a la técnica; un aumento en los ritmos acelerados en las composiciones para bailar; mayor importancia en la armonía; la utilización de instrumentos no tradicionales, como el bouzouki griego adaptado en estilo y estructura, por músicos populares.
Con la gran llegada que tienen los medios, la influencia que están teniendo grupos y músicos solistas que se están filtrando en la música tradicional, se ve con gran preocupación por quienes afirman que se está corrompiendo la pureza esencial y la integridad de la música tradicional irlandesa. De hecho se ha reconocido que con pocas excepciones, los estilos regionales se han ido erosionando rápidamente y están por ser completamente borrados.

En Irlanda, la música tradicional es interpretada en los hogares, en los pubs y en reuniones sociales como casamientos, fiestas, etc; por supuesto que también en festivales y conciertos, pero queremos sobresaltar que forma parte cotidiana de la vida social, desde el núcleo familiar para ir extendiéndose a toda la comunidad.

Para concluir, debe ser indicado que nunca antes se han visto en Irlanda tantos jóvenes y talentosos músicos y cantantes tradicionales. La música, ya sea o no tradicional, vive mediante las interpretaciones de los músicos y por quien la escucha: el público, y por lo tanto debe ser relevante para esta generación; de no ser así no se podrá mantener viva para la generación siguiente. Con un ojo en el pasado y el otro en el futuro, la música tradicional no sabe de límites y continuará reflejando el espíritu nacional para las generaciones que vendrán.

domingo, 4 de abril de 2010

THE REAL MCKENZIES EUROTOUR 2010



09.04.10 D / Bamberg / SoundsnArts
10.04.10 D / Munich / Backstage Kinkat Magazine Party
15.04.10 D / Karsruhe / Substage
16.04.10 D / Würzburg / B-Hof
17.04.10 D / Freiburg / Walfisch (electric show)
18.04.10 D / Freiburg / Walfisch (acoustic show)
20.04.10 CH / St.Gallen / Grabenhalle
21.04.10 CH / Bern / Rössli
22.04.10 D / Aachen / Musikbunker
23.04.10 B / Groezrock Festival
24.04.10 D / Querbeet Festival
25.04.10 F / Selestat / Le Tigre
26.04.10 F / Paris / Pena Festayre (w/ UK Subs)27.04.10 F / Valenciennes / Peniche Inglerock28.04.10 F / Rennes / Mondo Bizarro
29.04.10 ES / Barakaldo / Rockstar
30.04.10 ES / Gijon / tba
01.05.10 ES / Corunya / El Tubo
02.05.10 POR / Vigo / Iguana Club

04.05.10 ES / Madrid / Gruta 77
05.05.10 ES / Malaga / Sala Vivero
06.05.10 ES / Alicante / Sala Stereo
07.05.10 ES / Mallorca / Cultura Club
08.05.10 ES / Lleida / Major Party city festival
09.05.10 F / Marseille / La Machine à Coudre
10.05.10 F / Lyon / Warm Audio
11.05.10 I / Montebelluna(TV) / Osteria del Tocchetto (acoustic show)
12.05.10 I / Bologna / Atlantide
13.05.10 I / Milano / Magnolia
14.05.10 I / Rome / Traffic
15.05.10 I / Recanati / Extra
16.05.10 I / Lucca / Bruton
17.05.10 I / Torino / United
18.05.10 CH / Geneva / Tiki’s
19.05.10 CH / Winterthur / Gaswerk
20.05.10 CH / Buchs / Krempel
21.05.10 A / Attnang-Puchheim (OÖ) / FZZ Attnang-Puchheim
22.05.10 D / Weeze / Ruhrpott Rodeo Festival
23.05.10 D / Waldkirchen / AZ Dorftrottel
24.05.10 D / Grünhainichen / Mühlenfest - Rochhausmühle (acoustic set)
26.05.10 NL / Amsterdam / Winston
27.05.10 NL / Tilburg / O13
28.05.10 D / Hamburg / Knust
29.05.10 D / Hamburg / Millerntor Stadium, FC St.Pauli Jahr100Club anniversary festival
29.05.10 D / Osnabrück / Schlossinnenhof Open Air 2010
31.05.10 D / Hannover / Bei Chez Heinz
01.06.10 D / Köln-Mühlheim / Limes acoustic
02.06.10 D / Ingolstadt / Paradox
03.06.10 CZ / Ceske Budejovice / Velbloud
04.06.10 CZ / Opava / Musicbar Jam
05.06.10 POL / Zittau / Emil

Entrevista a Deiedra (enero 2010)

1.- Nos gustaría que nos dijerais en primer lugar como ha sido el año 2009 para Deiedra.
Muy intenso, porque empezó realmente flojo, bueno, llevaba flojo desde que empezó el proyecto. Pero desde finales de febrero de 2009 se disparo con casi 20 conciertos, grabación y edición de disco y ahora con la edición de un single.
Vamos de cómo iba la cosa ni nos lo creemos, aunque sea todo humilde.

2.- ¿Cuáles podrían ser los grupos más a destacar dentro del folk en el panorama nacional de este 2009?
La verdad que no se decirte a nivel nacional, para mi a titulo personal de Asturies: Felpeyu y Corquieu, de aquí Adarrots… y porque no y sin ser pretenciosos Deiedra.
Quizás Deiedra escuchamos mucho folk de fuera y no tanto de esta zona, por eso no tenemos un abanico muy amplio de opinión en este aspecto.

3.- ¿Cuál podría ser la mejor y la peor noticia del 2009 para la música que nos ocupa?
Para mi la peor, aunque no lo conociese en persona, el fallecimiento del guitarrista de Adarrots, que nos enteramos cuando volvíamos de un bolo en Nafarroa.
La mejor para mí que siga habiendo bandas tan maravillosas que hagan emocionarnos con su música y sus letras.

4.- En vuestra opinión, ¿aumentan o disminuyen los seguidores de las músicas de raíz?
Creo que no aumentan, la gente muchas veces escucha esta música sin preocuparse del estilo exactamente, no se paran a pensar que es música de raíz, la escuchan sin saber que hay una escena detrás, simplemente les gusta

5.- ¿Hasta qué punto creéis que puede llegar a perjudicar a nuestra música la piratería?
La puede ayudar jejeje, la verdad que nos interesa vender copias del disco, pero mas que el disco se mueva de manera pirata, de mano en mano como hacíamos con la TDK, la piratería siempre ha estado ahí, ¿además los pobres que vamos ha hacer?, haber si solo van a poder escuchar música los hijos de los banqueros.
La música de Deiedra es música del pueblo para la gente con pocos recursos económicos.

6.- ¿Qué papel creéis que ha podido desempeñar Internet en el desarrollo y promoción de nuestra música?
Pues aunque lo critiquen muchas veces, para nosotros es una herramienta muy buena, para conseguir descargas, conciertos y promoción en general.

7.- ¿Qué creéis que deparará a nuestra música este año 2010 que se avecina?
No lo se, ya que la crisis mundial también esta afectando a la música y esta todo un poco apático quizás.

8.- Y Deiedra, ¿qué proyectos tiene para este próximo 2010 en cuanto a discos, conciertos y demás?
Aunque sea pronto esperemos que muchos conciertos, dar el salto a Galiza, Asturias y Cantabria…. Y sobre todo grabar un segundo CD con menos balada y mas temas etílicos y guerreros, mas drinking songs.