viernes, 19 de noviembre de 2010

Fiesta de la cerveza en el casco viejo de Iruña (2010)


2010-11-20 DEIEDRA volvemos a Nafarroa (un lugar que nos ha visto nacer y crecer), mañana estaremos en La fiesta de la cerveza de la Calle Jarauta (casco viejo), que montan las peñas, tocaremos d 8 a 10 mas o menos. Habra comida, cerveza e irish folk!

miércoles, 17 de noviembre de 2010

Brian Finnegan (Flook), nueva banda




Brian Finnegan, el que fuera miembro fundador del ya desaparecido grupo Flook, acaba de sacar un disco en solitario, al que ha titulado The Ravishin Genius of Bones. En este disco colaboran también sus compañeros de Flook Ed Boyz y John Joe Kelly, el incansable Mike McGoldrick, el grupo Crooked Still o los componentes de su nueva banda KAN.


KAN es un cuarteto formado por Brian Finnegan a los whistles y flautas, Aidan O'Rourke (LAU y Blazin' Fiddles) al fiddle, Ian Stephenson a las guitarras y Jim Goodwin a la batería.



Con este nuevo trabajo, Brian rompe su sequía discográfica (que no de conciertos) tras su primer disco en 1993, titulado When the party is over y los tres discos con Flook, el último en 2005. De momento no hay fechas para la presentación de este disco en España ni para ver a KAN tampoco. Muy mal.

EXTRAIDO DEL RINCON DE JARRAMPLAS

martes, 9 de noviembre de 2010

Deiedra Nuevo DVD y pagina web

http://www.deiedrafolk.com/
bueno, ya tenemos lista la web oficial a falta de algun retoque, puedes descargar, oir y comprar discos, DVD, tienda, fotos, informacion, videos, saludarnos....





http://www.megaupload.com/?d=ZJ019QN6 (Descarga directa)


Segundo asalto audiovisual de la banda DEIEDRA, en crudo. En estas sessions de Etxegoien se refleja el espíritu espontaneo del trío folkie, donde son patentes los sonidos de The Dubliners, Chieftains, Wolfe Tones, Flook o los forajidos Johnny Cash y Woody Guthrie.
Temas de sus directos plasmados en la naturaleza con pocos aditivos tecnológicos, sonidos del alma, directos, versión vintage...
Editado y producido en la LA CUEVA DEL CAPITAN Estudios y Grabado por Iratxe Sáez.
"Si esperas algo grande desesperas, así que disfruta de ello lo que puedas, esto es lo que hay"

Urritz, Sergio, Hibai

lunes, 6 de septiembre de 2010

Skontra: Nuevo disco y gira europea

Varias novedades presenta la banda de punk-folk astur Skontra, tras un verano en el que no se han prodigado mucho en directo. El principal motivo es que se encuentran preparando los nuevos temas de lo que será su tercer trabajo de estudio y que llevará por título "Mazcando Miseries". El próximo 9 de Octubre comenzarán la grabación en los estudios "Tutu" de Corvera (Asturies) de la mano de Sergio Rodríguez, y esperan tenerlo disponible a principios del mes de Diciembre. Tratan así de recuperar el sonido de su primer trabajo "Semeya de la rabia". Serán 10 temas (más alguna sorpresa) de rabioso punk-rock que mezclarán, como siempre, con temas tradicionales del folklore asturiano. Una vez más apuestan por la autoproducción y la autogestión de su trabajo, incluida la elaboración del libreto que correrá a cargo de su gaitero Zapico, al igual que hicieran en su segundo trabajo "cantares pa dempués d´una guerra". Además, anuncian que durante el mismo mes de Diciembre iniciarán su segunda gira europea, que les llevará a Holanda y Alemania. Unos cuantos conciertos los darán junto a la banda de punk-folk de Utrecht CIRCLE J, que se encuentran presentando su tercer trabajo de estudio "Weekend Warriors" y en el que Skontra colabora en el tema "Road trip Asturias", cuya letra está inspirada en la gira que realizó la banda holandesa junto a Skontra en septiembre de 2008. Aquí os dejamos el enlace para que podáis escucharlo.

jueves, 29 de julio de 2010

I FOLK GAUA

FOLK GAUA:
Deiedra (Rebel Folk Ezkerralde & Amurrio)

Saldos Negativos (Folk Galiza)


el sabado 7 de agosto en el Cafe teatro Txispintxo (Portugalete), habrá sorpresas, musica folk y buen ambiente!.

miércoles, 28 de julio de 2010

II festival xixón 5º40′ (2010)

PROGRAMA
MARTES 17
De 12:00h a 01:30h. La playa de Poniente: I Alcuentru de Cerveces del Mundu
20:30h. Escenariu Plaza Mayor: Corquieu (Asturies)
22:30h. Escenariu Plaza Mayor: Comas (Irlanda)


MIÉRCOLES 18
De 12:00h a 01:30h. La playa de Poniente: I Alcuentru de Cerveces del Mundu
20:30h. Escenariu Plaza Mayor: Skanda (Asturies)
22:30h. Escenariu Plaza Mayor: Xera (Asturies)


XUEVES 19
De 11:00h a 21:00h. El Campu Valdés y Cimavilla: Mercáu Tradicional Asturianu
De 12:00h a 01:30h. La playa de Poniente: I Alcuentru de Cerveces del Mundu
19:30h. Paséu de Begoña: Banda de Gaitas Noega
20:30h. La Plazuela San Miguel: Grupo folclórico Xiringüelu
22:30h. Escenariu Plaza Mayor: Lunasa (Irlanda)

VIENRES 20
De 11:00h a 21:00h. El Campu Valdés y Cimavilla: Mercáu Tradicional Asturianu
De 12:00h a 01:30h. La playa de Poniente: I Alcuentru de Cerveces del Mundu
19:30h. El Náutico: Torphichen and Bathgate Pipe Band (Escocia)
19:30h. Paséu de Begoña: Banda de Gaitas Zucurrundullo (Galicia)
19:30h. La Plazuela San Miguel: Banda de Gaitas Entienza (Galicia)
19:30h. Plaza d’Italia: Banda de gaitas Bagad Ploudiern (Bretaña)
22:30h. Escenariu Plaza Mayor: Wolfstone (Escocia)

SÁBADU 21
De 11:00h a 21:00h. El Campu Valdés y Cimavilla: Mercáu Tradicional Asturianu
12:00h. El Náutico: Banda de gaitas Bagad Ploudiem (Bretaña)
12:00h. Paséu de Begoña: Banda de gaitas Torphichen and Bathgate Pipe Band (Escocia)
12:00h. La Plazuela San Miguel: Banda de Gaites Infantil Villa de Xixón “Magüeta”
De 12:00h a 01:30h. La playa de Poniente: I Alcuentru de Cerveces del Mundu
13:00h. El Náutico: Banda de Gaitas Entienza (Galicia)
13:00h. Paséu de Begoña: Banda de gaites Villa de Xixón
13:00h. La Plazuela San Miguel: Banda de Gaites Zucurrundullo (Galicia)
12:30h. Escenario Plaza Mayor: X Festival Internacional de Gaites Villa de Xixón
De 19:00h a 21:00h. Xardines de la Reina: Xuegos y deportes tradicionales asturianos. Conxusta Cultural El Garrapiellu
19:00h. Paséu de Begoña: Lleiba
19:30h. La Plaza d’Italia: Grupo folclórico Xiringüelu

DOMINGO 22
De 11:00h a 21:00h. El Campu Valdés y Cimavilla: Mercáu Tradicional Asturianu
11:00h. Santuariu de Contrueces: Grupo folclórico El Xolgoriu
De 12:00h a 01:30h. La playa de Poniente: I Alcuentru de Cerveces del Mundu
De 12:00h a 14:00h. El Náutico: Xuegos y deportes tradicionales asturianos. Escuela de xuegos y deportes tradicionales 6 Conceyos
13:00h. La Plazuela San Miguel: Grupo folclórico Flor de Xaranzaina
De 17:00h a 19:30h. Dende El Piles al Campu Valdés: Desfile de bandes de gaites participantes nel X Festival Internacional Villa de Xixón
Banda de gaites Villa de Xixón
Banda de gaites Zucurrundullo
Torphichen and Bathgate Pipe Band (Escocia)
Banda de gaites Magüeta Infantil
Bagad Ploudiern
Banda de gaites Entienza
22:30h. Escenariu Plaza Mayor: “Yá suena la gaita”

martes, 27 de julio de 2010

Irish Gaua (Bilbo 2010)

Irish Gaua

abuztuaren 22, igandea..

- Kalejira -. 19:30, txosnatik(scotiss piper) Scottish Bagpipers Joh Stewart....
- suak ta gero
-. 23:00, euskalgunean(session) Residence Session Band

-kontzertua
Seafóid

Festival Folk Plasencia


LUNASA en festival interceltico de Avilés (2010)


Con un calor y un sol frontal de justicia durante 300 kilómetros, nos dirigimos dirección Avilés (Asturias), para ver principalmente a la banda de música Irlandesa LUNASA.
El festival de Beltaine lleva celebrándose bastantes años y cada uno de ellos trae a bandas de lo más interesantes, Lunasa es una de ellas. Están considerados como un “súper grupo”.
Saltaron al escenario sobre las 23.30 de la noche con bastante público que se veía que les conocía y otros no tanto.
Comenzaron bastante pausados con temas de su nuevo álbum La Nua, como siempre interpretando “set” de 3 piezas. Tocaron en este inicio también temas de su anterior disco Se, también optando por temas tranquilos como Absent friends para dar subidón con temas como The Cullybacky Hop, donde empezaron a levantar palmas en los reels y ritmos más movidos. Llamaron especialmente la atención con el tema viejo The merry sisters of fate y algún que otro jig con los cuales la gente se empezó a levantar y a ocupar las primeras filas.
Sobre el escenario había 5 músicos como la copa de un pino, a destacar el flautista y el fiddler que aparte de despuntar musicalmente eran los que más animaban el ambiente, sobre todo me gusto mucho las variaciones que hacia el flautista sobre los temas en cuanto a los discos. El guitarrista la verdad que soberbio, con esa mano derecha que solo tienen los guitarras folkies, el contrabajista seguro de sí mismo llevando el ritmo en todo momento. El gaitero también destacable por dar ese color tan especial que aporta la gaita irlandesa a la música que se hace imprescindible.
En momento más importante del concierto para mí fue sin duda con el tema Meitheam, que gracias a su intensidad, la gente formo una cadeneta gigante que no paro en toda la canción, al ser de las ultimas, la gente se quedo con ganas de mas, por lo que tras la aclamación popular tuvieron que volver al escenario.
La verdad que lo único negativo del concierto como tantas veces fue el sonido, que no era malo, sino que le faltaba cierta “pegada” como suele ocurrir en muchos conciertos de folk.
La verdad que LUNASA es una de esas bandas que en cada tema te trasladan a un escenario, tan pronto estas en una taberna con una pinta, como en un bosque, en el mar o en un momento triste como alegre.
Eso sí, no cierro esta crónica sin decir que me faltaron varios temas esenciales, como Cregg´s pipes, que espero que la próxima vez lo toquen.

lunes, 26 de julio de 2010

XVI Festival SAUGA - FOLK 2010


Programa del XVI Festival SAUGA - FOLK Colindres 2010


19, 20, 21 y 22 de Agosto de 2010

Jueves 19 de Agostu
22:00 Horas:Folk Session con componentes del grupo Here be dreagons y de Fred Morrison en la Taberna Irlandesa de Colindres "Lloyd Nolan".

Viernes 20 de Agostu
20:00 Horas:Pasacalles a cargo de "Garabanduya" (Cantabria).


Parte - Música Tradicional a las 22:00 Horas:Garabanduya (Banda tradicional).Duo Tresmeranu (Silbu y tambor).

II Parte - Música Folk a las 23:00 Horas:
Bruma (Cantabria)

Fred Morrison (Escocia)

Here be Dragons (Gales)

Naheba (Cantabria)


Sabado 21 de Agostu
18:00 Horas:Taller infantil entorno a la lana a cargo de la Asociación Cultural del Alto Nansa "LA HILA".Deporte de Aventura a cargo de la Asociación ADEMCO de Colindres.

19:00 Horas:Sauga Folk Session en la Taberna Lloyd Nolan de Colindres.
20:00 Horas:Pasacalles con las "Banda de Gaitas del centro Gallego de Santander".

Parte - Música Tradicional a las 21:30 Horas:Genio "El de Camijanes" - Duo Sones del Nansa (Tonada, gaita, pitu y rabel)Coro ronda "Raices Cántabras".Benito Díaz (Solista).

II Parte - Música Folk a las 23:00 Horas:

Cambalúa (Cantabria)

Dervish (Irlanda)

Xose Manuel Budiño (Galicia)

Skama la Rede (Asturias)


Domingo 22 de Agostu
20:00 Horas:Actuación de Marcos Bárcena y Miguel Cadavieco en el "Café Pereda" de Ampuero.






lunes, 19 de julio de 2010

Beltaine 2010 (Aviles, Asturies)

Día 24 sábado a las 22.30
AN TAISTEAL IRLANDA espectáculo de la música y la danza irlandesas con Los Stompers y Celtic Caos
LUNASA grupo irlandés de música internacionalmente aclamado

Día 30 viernes a las 22.00
Felpeyu

CORQUIÉU

http://www.beltaine.es/musical.htm

sábado, 3 de julio de 2010

Festival Cantabría Infinita 2010


Viernes 9 de Julio

Programación Recinto Festival

Escenario “La Barquera”

19,00 h BRUMA FOLK (Cantabria)
20,00 h LANDERAL (Cantabria)
21,00 h GATU MALU (Cantabria)

Escenario “Cantabria Infinita”

22,00 h CELTIC LEGEND (Irlanda)
24,00 h BABYLON CIRCUS (Francia)
02,00 h WOLFSTONE (Escocia)


Sábado 10 de Julio

Programación Recinto Festival

Escenario “La Barquera”

19,00 h NUMEN (Cantabria)
20,00 h TREBOLE (Cantabria)
21,00 h SISTEMIA (Cantabria)

Escenario “Cantabria Infinita”

22,00 h Escenario THE CHIEFTAINS (Irlanda)
24,00 h Escenario LEVELLERS (Reino Unido)
02,00 h Escenario OOJAMI (Turquia /Uk)


Animaciones Musicales y Teatrales

LA MARAVILLA GYPSY BAND (Sevilla)
MARMARA DIXIELAND JAZZ BAND (Pais Vasco)
PERCUSIONANTE (Cantabria)
GRANUJAS A TODO RITMO (Cantabria)
LA PATRULLA BICISONICA (Sevilla)
LAMP FALL (Cantabria)
LA FERIA DE LOS INVENTOS (Aragón)
LOCOS POR LOS JUEGOS (Cantabria)

Mercadillo Alternativo

Acampada Gratuita

domingo, 27 de junio de 2010

Deiedra, videoclip

Deiedra- Videoclip “Nerbioigo pirata beltzak” (The black velvet band cover)

martes, 15 de junio de 2010

Deiedra en directo

DEIEDRA estaremos en directo en Aramaio una pequeña localidad entre Araba y Bizkaia, tocando en la hermita de la plaza del Pueblo, este viernes 18 de junio a las 18.30 puntual.

En este concierto se cumple un año de Deiedra como grupo oficialmente, donde hemos hecho alrededor de 30 Bolos, que no esta nada mal como estan las cosas.

Anunciaremos mas cosas proximamente!

sábado, 12 de junio de 2010

Nuevos videos de Deiedra en directo en diferentes conciertos.



http://www.youtube.com/watch?v=EvT5cYeqN54

http://www.youtube.com/watch?v=J-gOP7uLGKo

http://www.youtube.com/watch?v=De1jtYAkEbs

http://www.youtube.com/watch?v=zcyQIswXZR0

http://www.youtube.com/watch?v=azrfUKsQFsE

http://www.youtube.com/watch?v=9wKXkKUHUqw

http://www.youtube.com/watch?v=BzjvOm0k9LU

http://www.youtube.com/watch?v=Z7zh_z-mjGU&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=RCyY45Uip-s&feature=related


Puedes ver mas videos aqui:
http://www.youtube.com/user/HibaiCB83


www.deiedrafolk.com

lunes, 31 de mayo de 2010

Corquieu, Xera, Lunasa y Wolfstone en Xixon

A falta de confirmación oficial, el Festival 5.40 presentará una programación de auténtico lujo , que llenará de música la Plaza Mayor gijonesa. Lúnasa presentarán su nuevo trabajo Lá Nua.

De verdadero lujo se presenta la programación de la segunda edición del Festival 5.40 que se va a celebrar entre el 17 y el 20 de agosto en la Plaza Mayor de Gijón.





Se abre la programación el 17 de agosto Corquiéu. La banda de Ribadesella presentarán los temas de su nuevo trabajo Suaña, editado el pasado mes de abril. Al día siguiente los encargados de llevar la música a la Plaza Mayor gijonesa serán los también asturianos Xera, con su concepto de folk electrónico.

El 19 de agosto se producirá la presentación oficial de Lá Nua, el nuevo trabajo de los irlandeses Lúnasa, un disco lleno de energía y que devuelve a la banda a la más rabiosa actualidad.

Cerrarán el Festival (20 de agosto) Wolfstone. Duncan Chisholm y los suyos celebran en este 2010 su 21º aniversario, siendo siempre uno de los grupos más esperados dentro de la programación de cualquier programación de cualquier festival. Gillies, Zeto o los temas de su último álbum Terra Firma, volverán a sonar en Asturias tras años de ausencia.

Dias antes, 12 de agosto, y dentro del Programa de Fiestas de Gijón, Carlos Núñez presentará su Alborada do Brasil.

jueves, 20 de mayo de 2010

Bizardunak- nazi de fresa



Lunasa - La Nua




EXTRAIDO DEL POZO DE STIRLING
Que los irlandeses Lúnasa editen nuevo disco siempre es un verdadero placer, pero que de nuevo demuestre que son el verdadero puntal de la música tradicional irlandesa en su versión acústica siempre es mucho mejor, y es que Lá Nua es mucho más que un disco, es un verdadero festival para todos aquellos que siguen a la banda desde hace más de una década.

Son diez los temas que componen Lá Nua, en los que nos podremos encontrar desde los típicos sonidos tradicionales irlandeses, como en Ryestraw, el tema que abre el disco basada en dos piezas tradicionales y en otra composición de Kevin Crawford.

Si algo no se le puede discutir a Lúnasa es que son una de las bandas que más giran por todo el mundo, es por ello que en Na Lúa se recogen dos interesantes guiños a músicas de otras latitudes, como en Tro Breizh, en la que recuperan, por ejemplo, la pieza Tadin-Tinaketa, una composición de los bretones Youenn Le Bihan y del conocido guitarrista Gilles Le Bigot, y que es un clásico de Skolvan.

El guiño a la Península vienen dado por Pontevedra to Carcarosa, compuesta por tres piezas tradicionales, la Marcha Procesional do corpus de Pontevedra, el Pasacorredoiras ‘de Mustad a Millares’, y el clásico del repertorio de gaita asturiano Muñeira Carcarosa.

Desde luego que si algo podemos decir de este disco, es que es simplemente Lúnasa, las bases rítmicas o los arreglos de toda clase de whistles,hacen de Na Lúa una vuelta de rosca más a la calidad del grupo.

Mendebela 2010

Albokak irlandarrak maitemindu zituenekoa


Niamh Ni Charra eskarmentu handiko musikari irlandarra dugu, iaz Ibon Koteron Irlandara gonbidatu zuena, Garvin Ralstonekin hirukotea osatu eta zuzeneko biratxo bat egitera. Eta Koteronek ordainetan Euskal Herrira gonbidatu ditu irlandarrak, gurean eman dezaten beren musika. Antza denez, albokari dioten miresmenak bildu ditu honakoan musikari irlandarrak eta euskaldunak.

Anartz BILBAO | BILBO

Musikarien eta musiken arteko elkarren aurkikuntzak garrantzi ezin handiagoa hartu du egun. Trukea izan eta izango da pizgarririk onena gure musiken eboluzio eta garapenerako, sonoritate desberdinen arteko zubiak sortuz». Kepa Junkeraren hitzak dira, Ibon Koteron albokaria Niamh Ni Charra eta Gavin Ralston irlandarrekin hastear den bira aurkezteko idatziak. Ni Charrak Koteron gonbidatu zuen iaz, Irlandan beraiekin jo zezan, eta ordainetan, orain gurean dira irlandarrak, gaur bertan hasita -Orozkon izango dira- bost hitzorduko birari ekiteko prest.

Ni Charrarekin harremanetan jarrita, atzera begiratu eta Koteron ezagutu zuenekoa kontatu digu -Junkera ezagutzen zuen, eta honek eman zion Koteronen berri-, solasari ekinda. «Music Network erakundeak eskarmentudun irlandar artista bat hautatzen du urtero, biratxo bat egin dezan, beste kultura bateko artistaren bat gonbidatuta. Iaz nitaz oroitu ziren, eta nik euskal musikaren aldeko hautua egin nuen». Arrazoi andana omen zuen Ni Charrak horretarako. Batetik, ordura arteko egitasmoetan sekula elkartu gabeak ziren irlandar eta euskaldun musikariak. Gainera,«bi kulturek ezaugarri komunak dituzte, aztertu nahi nituenak. Bat egiten dugu itsasoarekin dugun loturan, bi herriak zapalduak izan dira eta egun, musika eta hizkuntzari dagokienean, susperraldia bizi dute», jarraitzen du. Eta bukatzeko, oraintsu emandako ikerketa batek ageri duenez -Irlanda hegoaldean aurkitu zituzten milaka urtetako gorpuetan egin ADN azterketak-, «kromosoma eta R1b haplotaldeari dagokionez, antzekoak gara euskaldun zein irlandarrok».

Koteronek ere gogoan du Niamhekin izandako lehen kontaktua. «Duela urte eta erdi edo, 2008ko udazkenean, e-mail bat jaso nuen irlandar zehar bira bat egiteko laguntza behar zutela esanez». Euskal Herriko musikariak gonbidatu nahi zituzten bertara, antza. Bilbotarrak proposamena jaso, eta «nola ez» pentsatu zuen. Behin harrera eginda, «elkarrekin zer egin genezakeen pentsatu beharra genuen». Eta aurreko puntura joz, Koteronen ustez, «badira loturak euskal eta irlandar musikarien artean. Cormac Breatnach txirula-jotzaile irlandarrak, esaterako, euskalduna zuen ama, eta gure musikarekiko miresmena agertua du inoiz, baita telebistan ere».

Izan ere, musika tresnen hautaketa izan zen euskal-irlandar uztarketak eman zuen lanik nekezena, eta agian interesgarriena ere bai. Beraz, puntu honetan komenigarria da musikariak aurkeztea. Niamh Ni Charra eskarmentu handiko musikari irlandarra dugu, irlandar arrabita -Carlos Nuñezen taldekide dugu, aipatu tresna joz- eta, batez ere, kontzertina jotzen duena -trikiaren antza du kontzertinak, baina ez da hain `gihartsua'-. Bakarkako lan bakarra du, «On Dá Thaob/From Both Sides» (2007), «Mojo» aldizkari sonatuak folk albumetan 10 onenen artean izendatu zuena. Gavin Ralston berriz gitarra-jotzailea dugu. Aparte, lan handia egin du ekoizle legez, The Waterboys, Eleanor McEvoy eta besterekin. Bere aldetik, Ibon Koteron ezaguna da gurean, albokaren inguruan jorratu izan duen lan mardula tarteko. Gainera, «Alboka 2.1» ikerketa ezinbestekoa atera berria du.

Hiru musikariak elkartu eta «ikusi genuen albokarekin ez genuela arazorik izango, bai ordea gaita edo dultzainarekin, ozenegia delako kontzertinaren alboan, baita txirularekin ere, zorrotzegia delako». Ni Charrak dioenez, «baditugu antzeko tresnak -Uileann gaitak eta euskal gaitak, trikitixa eta kontzertina edo irlandar txirula eta txistua esaterako -modu ezberdinean jotzen badira ere-, baina batzuen hasierako uztarketak ez zuen ondo jotzen belarrira». Beraz, alboka eta albokotea ez beste musika tresnak irlandarrenekin osatzeko, etxerako lanak egin behar izan zituen Koteronek, Dublin aldera abiatu baino lehen. «Arakatzen hasi nintzen, eta luthier baten laguntzarekin gaita prototipo bat lortu nuen, ez hain ozena. Baita Gancedok landutako txistu bat ere, Re-n zegoena -arruntak Fa-n daude-, eta beraz irlandar musika jotzeko aproposa izan zitekeena, ez baita hain zorrotza. Txistularia ez naizen arren, txistua Re-n erabiltzen lehena izango nintzen». Beraz, lankidetzarako adostasuna eman zuen aurrena Koteronek, eta uztarketa modu egokian gauzatu ahal izateko musika tresnak moldatu zituen gero. E-mail bidezko ideia trukaketa oparoa izan zuten orduan Koteronek eta Ni Charrak, biran joko zituzten kantuak prestatze aldera (uda osoa eman zuten horretan). «Zerbait berria egiteko aukera ikusi baikenuen».

Irlandar birari ekiteko beraz, «funtsezko lana aurretikoa izan zen», Koteronen ustez. Eta behin zuzenekoak ematen hasita, «antolatzaileen asmoa ezohiko lekuetara musika eramatea zen, eta oso herri txikietan ere jo genuen -Dublinen aritzeaz gain-», Zuberoa gogorarazten zizkiotenak alboka jotzaileari. «Lehen kontzertua oso herri txikian eman genuen, aretoa lepo eta komunitate osoa bertara bilduta. Entzuleengandik harrera ona jaso genuen, interesa agertu eta soinu tresnei buruz galdetzen zuten. Oso momentu politak bizi izan genituen». Bilbotarrak oroitzen duenez, «beraientzako txundigarriena, batez ere, gure txistua zen. Zortzi zulo beharrean hiru baino ez edukita zelan jo zitzakeen nota guztiak». Hegoalde osoan zehar ibili ziren, «itsasertz batetik bestera. Aparte, irrati eta telebistetan ere izan ginen; lanik, beraz, ez zitzaigun falta izan». Ni Charra bera ere bat dator Koteronekin, eta gustura gelditu zen Irlandako jardunarekin. «Oso bira arrakastatsua burutu genuen, entzule ugari izan genituen, baita laudorioak ere».

Bistan da musikari trebeak izateaz gain, elkarrekin ondo moldatu dela hirukotea. «Niamh ezagutu nuenean, elkarrekin lanean hasi eta askotan antzeko ideiak genituela konturatzen ginen. Baita izaeran ere, umorea... oso antzekoa -bidaideez ari da Koteron-. Eta Gavin (Ralston, gitarra jotzailea) fenomeno hutsa da, oso-oso jatorra eta musikari handia, asko laguntzen duena». Izan ere, albokariaren esanetan, «irlandarrak oro har, hiztun onak dira, beraiekin solasean jarduteko aproposak. Lotarako tokietan eta, etxeko ugazabek «istilu politikoez eta abar galdetzen ziguten, nola ikusten genituen gauzak... Beraiek ere badakite-eta zer den hori». Niamhek ere antzekotasun ugari sumatzen ditu euskaldun eta irlandarren artean. «Lehen aipatu dudanez, itsasoarekin dugun lotura estua garbi ikusten da -entzun hobeto- kantuetan, eta kantu zahar horietarako presio handia jasan duten hizkuntza zaharrak erabiltzen ditugu. Gure kantek zapalkuntzaz mintzatzen dira sarri, baina herriarekiko harrotasuna ere agertzen dute, eta gure herri musikak dantzei loturik daude».

Eta orain, Koteronek Euskal Herrira gonbidatu ditu irlandarrak, gurean jo dezaten. «Egiten dugun musika oso zabala da -mintzo da Koteron-. Musikak uztartuko ditugu, batzuetan dituzten ezaugarri komunak ikusteko, eta besteetan zein ezberdinak diren konturatzeko». Uztarketa, «tresna zein musikaren bidez egingo dugu. Astindu eder bat emango diogu folkloreari, oso modu zuzenean eta sofistikaziorik gabe».

Gaur Orozkon hasi eta datorren asteazkenean Bilbon bukatu, birak Lantziego, Gares eta Tolosa izango ditu tarteko helmuga. «Hurbileko zuzenekoak egin nahi ditugu, etxeko sukaldean aurkitu ahal izango zenukeen musika, eta ahal dugun heinean, anplifikazio edo tarteko bozgorailurik gabe -horrela jo zuten Irlandan ere-», azaldu digu Koteronek. «Errepertorioa Irlandan eman genuen berdina izango da, eta orekatua -euskal eta irlandar doinuekin-. Kantu gutxi batzuk nire sorkuntzak dira, beste batzuk folkloretik han eta hemen jasoak... eta bateratuak gehienetan». Bere aldetik, Ni Charrak musikaz besteko asmoak ere badakartza. «Hasteko irrikatzen nago. Jo izan dut zuenean Carlosekin -Nuñez, galiziarra-, baina honakoa intimoagoa izango da. Espero dut jendea ezagutzeko beta hartzea, eta hemengo janaz eta ardo ederraz gozatzea. Baita bertako musikariekin jotzea ere!».

«Albokarekiko nuen jakin-minak eraman ninduen Koteronengana»
Beste kontu askoren artean, euskaraz agurtu gaituen Ni Charrak alboka hartu du ahotan, horretarako, ingelesez. «Ibon (Koteron) gonbidatzeko arrazoia, albokarekiko nuen interesean datza, musika tresna honek ez baitu inolako kide edo parekorik irlandar musikan. Eta alboka, izugarri ondo egokitzen da akordeoiaren soinura». Gogoratu beharra dago, irlandarrak kontzertina jotzen duela, alde bietan botoiak eta hauspoa dituen mihi libreko soinu tresna, akordeoiaren tankerakoa.

miércoles, 19 de mayo de 2010

Deiedra en directo!

Sabado 22 de mayo en el Lion´s Tavern de Santutxu, (Parada de metro Basarrate)

Gratis a las 0.00

http://www.deiedrafolk.com/

DEIEDRA- Nueva web
Por diversos "ataques informaticos" hemos tenido que
cerrar el chiringo anterior, pero como buena muestra de la personalidad
autoctona y cabezona de las tierras del norte, volvemos a la carga con un dominio
y un contenido mas acorde al proyecto etilico, pensador y musical...., vamos que
no nos borran de la web ni a patadas... jejeje" En lo que te has bebido dos
pintas estamos de vuelta, mientras tanto seguimos con los conciertos.
http://www.deiedrafolk.com/

martes, 11 de mayo de 2010

Deiedra, web provisional

nos han tirado la web de DEIEDRA, hasta que tengamos nuevo dominio la hemos alojado en Galeon: http://galeon.com/deiedrafolkband/

jueves, 6 de mayo de 2010

The Armargh Rhymmers en Euskal Herria




Celebration of the ancient celtic festival of Bealtaine
In collaboration with CARA, the Armagh Rhymers will put on a special procession to celebrate the ancient Celtic festival of Bealtaine which heralds the arrival of Summer and the return of light and fertility to the world. The procession will commence at 18.30 h in “El Parque de Europa” in the centre of Gernika (Vizcaya) and proceed through the centre of the town to “Plaza San Juan de Ibarra”, where the Rhymers will perform a concert at 21.00 h. This unique artistic collaboration includes professional Basque musicians, the Gernika-Lumo School of Music, the dance group Elai-Alai from Gernika-Lumo, Irish Craftworker Paul Carville, and Ciorcal Comhra, an Irish community group of musicians and poets from County Armagh (Northern Ireland). For more information, contact Project Coordinator Linda Artherton

jueves, 22 de abril de 2010

Deiedra en directo



DEIEDRA ON TOUR
Sabado 1 de mayo a las 23.00, en el Udondo irish Tavern (Derio, Bizkaia)



Enero... Sabado 30, Arima Taberna (Gernika)
Febrero... Sabado 13 Komantxe kompartsarekin Ihauteriak (Bilbo)
Febrero... Sabado 20 Azoka del Casco a las 19.00 / Celtic poteo 13.00
Marzo... Sabado 6 Onki Xin (Iruña) / Sabado 20 Euskal Etxea (Barcelona)
Domingo 28 de Marzo Pub Horus (Gasteiz)

miércoles, 14 de abril de 2010

Cocina celta

La cocina constituye una pieza clave en la cultura de los pueblos celtas. La caza -especialmente del jabalí- y la ganadería fueron los puntos de partida esenciales de su gastronomía, derivando lógicamente en un elevado consumo de productos lácteos que se mantiene hoy en día.

A pesar de que los asentamientos de población solían situarse cerca de la costa los celtas le temían al mar y, por consiguiente, no apreciaban especialmente el pescado, aunque cocinaban especies de agua dulce como el salmón.

Por desconocer el proceso de fabricación de la sidra -hasta que los normandos la importaron en el siglo XIII- bebían cerveza, vino del Mediterráneo o aguamiel. Destacaron estos pueblos como panaderos, empleando como materia prima el trigo galo.

Entre sus técnicas culinarias predilectas figuraba la cocción de alimentos, que combinaban en un pote, a pesar de que se produjeron en estas costumbres innumerables mutaciones hasta nuestros días.

Si deseas emularlos, aquí van algunas recetas. Para mayor fidelidad histórica no olvides compartirlas con amigos alrededor de una buena mesa, acompañarlas con pan y dejar a un lado los cubiertos...

Caldo Galego, (Galicia)
Chuletas con castañas, (Escocia)
Nueces al jenjibre, (West Cork, Irlanda)
Paleta a la armoricana, (Bretaña, Francia)
Vieiras a la celtíbera, (País de Vannes, Francia)
Patacas Farls, (País de Gales)
Cornish pasties, (Cornualles británica)

Tradiciones y creencias celtas

El mundo del más allá

Un componente crucial en la visión del mundo que poseían los celtas pasa por la creencia en un mundo sobrenatural. En este universo paralelo morarían toda una serie de personajes fantásticos para nosotros, y que ellos consideraban reales.

Los druídas y los poetas, adscritos a las clases dirigentes célticas, tuvieron mucho que ver en la preservación del producto de la imaginación de pueblos como el irlandés y el gallego, gracias a la transmisión oral de un sinfín de leyendas.

Ejemplos de estas creencias del sobrenatural en Galicia serían la estadeira, un ser que rondaba por la casa de alguien que iba a morir, o la orcabella, una vieja semejante a la Cailleach Bhéirre irlandesa, que podía acabar con los humanos con sólo tocarlos o mirarlos


Las premoniciones de muerte

Usualmente, las creencias en el sobrenatural guardaban relación con anuncios de muerte. Éstos podían venir de la mano de objetos fantásticos, difuntos, pájaros diabólicos o la fetch -conocida también con el nombre de wraith-, un hada de Irlanda y Escocia.

Las tradiciones apuntan a que si alguien encuentra una fetch por la mañana tendrá una larga vida, mientras que si la ve de noche durará sólo el tiempo que tarde en apagarse el fuego de la chimenea de la casa.

En Irlanda, al hecho de creer ver a alguien que no está en realidad ante nosotros se le llama taise. Esta misma aparición se conoce en Inglaterra como fetch y en Escocia como wraith. Si alguien se encuentra con un taise se dice que la persona a la que representa va a morir. Si uno ve un taise de sí mismo, debería empezar a preocuparse...

Existen múltiples mutaciones de la idea del anuncio de la defunción dentro de la cultura celta. Señalamos algunas de estas versiones:

La Santa Compaña
Estos seres o apariciones podrían guardar un cierto paralelismo con la Santa Compaña gallega. Una procesión nocturna de almas en pena que, portando antorchas, suelen detenerse ante la casa de un vecino cuya muerte anuncian.

Las lavanderas
Esta figura gallega –equivalem¡nte a la irlandesa washer-woman- se encargaba de lavar las ropas ensangrentadas de una persona que está a punto de morir. Las lavanderas se presentaban como ninfas -presentes también en las creencias asturianas- que pasaban la noche lavando en los ríos y en las fuentes.

El diablo
En muchas zonas rurales de Irlanda es frecuente creer que el diablo se le muestra en forma de gato o perro negro a una persona a punto de morir. Éste podría aparecer también bajo una figura humana, comúnmente la de un jugador de naipes.

Otros seres sobrenaturales
A pesar de esta tendencia a creer que lo seres irreales eran portadores de malos augurios, existen numerosas figuras que destacan por desarrollar determinadas funciones o existir en zonas concretas. Así personajes frecuentes de las regiones célticas serían los enanos, los knocker -espíritus de las minas de Cornualles-, las meigas, las mouras -bellas doncellas que habitan en los túmulos megalíticos o en los manatiales-, los polvoriños -fuertes remolinos de viento- o los sumicios -duendes que robaban cosas de las casas por las noches para esconderlas-, entre otros muchos.

Estaciones del año celta

Atendiendo a los datos de los que disponemos en la actualidad podemos concluir que el año celta estaba organizado alrededor de cuatro fiestas principales. Éstas se reparten teniendo en cuenta su naturaleza y significado original.

Dos de ellas estarían asociadas a la apertura y cierre de las estaciones:

Samain, 1 de noviembre, comienzo del invierno, la estación sombría
Beltain, 1 de mayo, el comienzo del verano

Otra celebración central, de equilibrio:

Lugnasad, 1 de agosto, coincidiendo con la recogida de los frutos

Es una última fiesta arcaica, que podría relacionarse con el cumplimiento de una ceremonia obligatoria:

Imbolc, 1 de febrero, cristianizada posteriormente

El samain
La antigua festividad céltica del samain fue habitualmente descrita como una comunión con los espíritus de los difuntos que, en esta fecha, tendrían autorización para caminar entre los vivos. Se abrían las puertas entre este mundo y el más allá, dándole a la gente la posibilidad de reunirse con sus antepasados muertos.

La fiesta del samain, la más importante del período paleocristiano, marcaba para los celtas el comienzo de un nuevo año. En esa fecha se encencían fuegos sagrados frotando ramas de serbal y tejo. Con esta hoguera inicial se encendían las chimeneas de todas las cosas.

Por el samain era costumbre vaciar nabos de gran tamaño -posteriormente calabazas- para ponerles dentro velas. Varios siglos después esta tradición -que se mantiene aún en Galicia- tiene continuidad en las fiestas de Halloween, que podrían haber exportado a los Estados Unidos los irlandeses en el siglo XIX y comienzos del XX.

Imbolc
La festividad de imbolc se celebraba el 1 de febrero, cuando comenzaba a ser perceptible el alargamiento de los días. La Iglesia cristiana, tendiente a darle nuevo significado a las celebraciones paganas difíciles de erradicar, la reconvirtió posteriormente en Santa Brígida. Actualmente, y después de San Patricio, esta es la santa más venerada en Irlanda.

En las celebraciones de imbolc no se conservaron las tradiciones paganas, aunque sí determinados rituales. Estos pasarían por la elaboración de comidas especiales o la confección, con xuncos y paja, de las cruces de Santa Brígida.

Lugnasad
Esta fiesta se celebra el 1 de agosto en Irlanda y en la Isla de Man, mientras que en Escocia -reconvertida en San Miguel- se atrasa hasta el 29 de septiembre.

Los países celtas preparaban en el lugnasad un festival agrario, relacionado con la maduración de las cosechas y dedicado originariamente a la diosa de la naturaleza Tailltu.

Beltain
El día 1 de mayo fue elegido por los partolonianos -y después por los celtas procedentes de Galicia- para la invasión de Irlanda, según el Lebor Gabhála –Libro de las Invasiones de Irlanda-. La tradición oral hace referencia a los fuegos que se encendían en esa fecha en Escocia, en la Isla de Man o en Irlanda, friccionando dos palos secos de serbal u otro árbol sagrado.

La gente bailaba alrededor de estos fuegos en el sentido del sol portando ramas de serbal o tejo. En todo Irlanda, el día anterior, se apagaban las chimeneas de las casas para encenderlas de nuevo de estas hogueras sagradas, como acto de purificación.

En beltain se consumían determinados alimentos de forma ritual y se adornaban las casas con ramas de serbal y flores silvestres. Otras costumbres pasaban por mojar la cara con el rocío del amanecer o beber agua de los manantiales sagrados antes de que saliese el sol. Durante la celebración de beltain crecía la libertad en el ámbito sexual, permitiéndose el desarrollo de prácticas que estaban prohibidas el resto del año.

Dioses de culto

Ana: Nodriza de los dioses, Ana es la diosa de la fertilidad.Su definición es muy conocida, es la madre de los dioses y el hecho de que sea una Tierra-Madre se confirma porque dos de las más sagradas colinas de Irlanda, en el Kerry, le llamaban antiguamente de la Cich Ana (los dos senos de Ana). Es verdad que son dos colinas redondas que tienen la forma de un pecho femenino.

Belenós: La etimología del nombre de Belenós permite relacionar el elemento -bel con la raíz indoeuropea *guel: brillar. Eso nos da un dios solar susceptible de ser asimilado con Apolo.

Brighit: Brighit es a menudo llamada triple. Patrocina a los poetas (filid, unidos a la primera función) y las artes del espíritu.Tiene dos hermanas: la primera es ''mujer de forja'' (Be Goibechta) y participa en la fabricación de las armas; hermana diferente, la otra es ''mujer de médico'' (Be Legis) y, por tanto, diosa de la salud.Como Macha, Brighit abarca así las tres funciones fundamentales de los indoeuropeos: soberanía, guerra y fecundidad.Además, dueña de los animales y diosa de la naturaleza, Brighit poseía el don de hacer reverdecer la madera muerta.

Cernunnos: Fuera de clase, fuera de función, Cernunnos es un dios bastante misterioso. Es el único teromorfo entre los dioses. Referente a él, este carácter formuló numerosas preguntas y provocó numerosas interpretaciones.Sus monumentos son numerosos, sobretodo en el Este de la Galia (Reims, París...).

El tricéfalo: Nadie pudo definir a este Tricéfalo. Ciertos eruditos glosaron sobre el dios ''que lo ve todo'' (Panoptes), el que ve el pasado, el presente y el porvenir; Dios-Sol o Saturno según Pettazoni; Mercurio para Salomón Reinach; dios local de los Remi (Reims). Todo el mundo se pierde!

Epona-Rhiannon-Macha: El nombre de Epona significa gran yegua.Epona o Rhiannon, es reducida a una diosa de carácter equino, protectora de los caballos y de las cortes. Los intentos de convertirla en una diosa de los infiernos, por culpa del carácter psicompo del caballo, ceden ante su carácter predominante de diosa equina. Macha es la diosa epónima de la capital del Ulster, Emain Macha (Navan Fort hoy en día) cerca de Armagh. Además, es la representante de la tercera función, la esposa autora de milagros.

Goibnu-Govannón-Gobannonos: El nombre de Goibnu viene del Irlandés goba o herrero (Smith). Goibnu (en la Galia Gobannonos) está testificado en el relato de las Invasiones de Irlanda con motivo de la segunda batalla de Mag Tured entre los dioses irlandeses (Tuatha Dé Danann) y los Fomore (fuerzas del caos).Govannon, hijo de Don (la gran Diosa-Madre), esta enviado para eliminar de los surcos ''todos los rastros de hierro''. Se atribuye igualmente a Govannon la labor de trazar surcos con el arado (otra vez de hierro) y de limpiarlo.

Las diosas-madres: Para los Celtas, las diosas-madres se invocan para todo. La Dana-Ana irlandesa encuentra su semejante en País de Gales, en la Gran Diosa Don, Madre de Gwydion, Gofannon, Amaethon y Arianrhod.Para los Celtas continentales, la Diosa-Madre lleva el nombre de Rigantona (en galés Rhiannon) la ''gran reina'', conductora de las almas hacia el otro mundo, o con los rasgos de Rosmerta.

Lug: ''El (Lug) es el jefe dos Tuatha Dé Danann, fuera de clase y fuera de función, tomando parte en todas las clases y transcendiendo todas las funciones''. Su nombre es ''luminoso'', Lug es por definición dios solar.Sin duda, él es dios de todas las funciones que César, en su desprecio por los pueblos que había vencido, no supo o no quiso reconocer.

Nuada: Entre los Celtas, la función guerrera es ocupada, en Irlanda, por el rey Nuada, en Gales, por Nudd (más tarde Lludd), y en la Galia, por Nodons o Nodens.

Ogmios: Según unos, el nombre Ogmios, que no es celtico se explicaría por una adaptación del griego Ogmos: camino, sendero. Etimológicamente, Ogmios es el Conductor, y su nombre griego, extranjero, puede ser el de una divinidad que no nombramos porque es suficientemente temible. Según otros, Ogmios que seria el nombre de Heracles para los Celtas está igualmente unido a Ogmos.En griego, Ogmios, muy presente en el vocabulario agrícola, significa, en sentido propio: surco de labranza, trozo de tierra cultivada (llíada), tronco cuando se siega (Homero). Sale del verbo ago. Hoy pensamos que la pista griega debe abandonarse, y que Ogmios evocaría el estilete que graba la escritura o la hoja acerada.

Smertrios: Este dios aparece en el pilar de los Nautes de los Parisii, en el museo de Cluny. Este cuadrado aparece mutilado hasta el punto de que el arma que esgrime Smertrios podría ser una antorcha, una hoz o una clava. El nombre de Smertrios recuerda a la diosa Rosmerta, pero esta es pareja de Mercurio, con el que Smertrios no se parece en nada.Smertrios seguirá siendo, sin duda durante mucho tiempo, un dios mal conocido.

Sucellos: Está representado vestido como un galo, apoyándose canónicamente sobre el mango de un largo mazo. En la mano derecha tiene una taza (olla), a veces una barra de pan.

Teutates, Taranis, Esus: Lucano (39-65), en su Farsala, asocia los tres dioses en un comentario: ''...los que honran al cruel Teutatés con horribles ofrendas sangrientas, así como al abominable Esus y el altar de Taranis, tan poco amable como el de la Diana escítica...''.Según la opinión general, ellos representan, los tres juntos, al Júpiter Céltico.

música e instrumentos

Como señaló Diodoro, los bardos desempeñaban un papel importante en la sociedad celta. Entre sus funcións figuraban tanto escribir alabanzas a su patrón como la de denostar a los enemigos que este pudiera tener.

Como ocurría con los poetas griegos, los bardos eran considerados como una especie de sacerdotes, y se encargaban de transmitir las creencias religiosas y tradiciones de generación en generación. Los bardos non conservaban por escrito sus seus mitos y poemas, sino que os transmitían oralmente de maestros a alumnos.

En los países celtas destacan una serie de instrumentos que, pese a su enorme difusión geográfica y cultural, van a ser emblemáticos de las músicas tradicionais de los pueblos de los finisterres europeos. El arpa, convertida en el símbolo nacional de Irlanda, o la gaita, hoy en día, identifican inequívocamente a las músicas del mundo celta.

La gaita, que en la antiguedad gozó de gran difusión y popularidad en toda Europa, fue progresivamente relegada a las zonas rurales y sobrevivió en diversos territorios atlánticos como Irlanda, Escocia, la Bretaña francesa o Galicia.

Este instrumento prendió en la cultura popular como símbolo de la personalidade de estas áreas, como un elemento de valor e identidad, y también como una expresión de la diversidad cultural de los pueblos de la fachada atlántica europea.

Afortundamente, actualmente, asistimos a una recuperación renovadora de las músicas de nuestros antepasados y de muchos de estos instrumentos tradicionales, que junto con otros ajeos a nuestra área cultural, tienen un lugar propio en nuestra música.

Los países celtas


Los países celtas

En el extremo occidental de Europa, los fisterres del viejo continente cartografían los territorios de los llamados países celtas.

En la fachada atlántica europea se trazó en la antigüedad un arco de relaciones comerciales y culturales que se renueva en la contemporaneidad con la música y la reivindicación de unas raices culturales compartidas. Los vínculos se extienden desde Escocia hasta Galicia y su entorno, abarcando la costa cantábrica -Asturias, Cantabria- y parte de los territorios de la meseta, pasando además por Irlanda, la Isla de Man, Cornualles, Gales y Bretaña.

Nombres históricos para la 40ª edición del Festival de Lorient

La banda liderada por Dolores O’Riordan Cranberries, abrirá la programación del Festival de Lorient, que en el 2010 celebra su 40ª aniversario con Bretaña como invitado especial. Milladoiro, Llan de Cubel, Alan Stivel o Gwendal en la programación. Igualmente, se celebrará la tradicional Gran Parada y las Noches Celtas.


Una vez el Festival de Lorient acudirá en la primera mitad de agosto a su tradicional cita con el folk, en una edición muy especial, en la que se cumplen 40ª años y que estará dedicado a Bretaña.

En cuanto a los artistas que pisarán la localidad bretona, debemos destacar la presencia de buena parte de los grandes nombres históricos de la escena folk mundial. Así, los irlandeses The Cranberries tras un periodo de parón y liderados por Dolores O’Riordan abrirán el Festival en el Port de Pêche, siendo uno de los grandes nombres de esta edición.

Luz Casal (8 de agosto), Alan Stivell (9 de agosto), Capercaillie + invitados + Llan de Cubel (10 de agosto), Milladoiro (11 de agosto), La Bottine Souriante + Frigg (13 de agosto) o Soldat Louis (15 de agosto), serán los grandes protagonistas de las noches en el Space Marine.

La Col.la Propinde, Gilles Servat, Alain Pennec Quartet, Pennoù Skoulm, Gwendal, Skolvan, Dan Ar Braz, Breizh Balkanik – Bagad Kemper/Erik Marchand, Session A9, Sylvain Barou Project son otros de los grandes nombres de Lorient en su edición 2010, a los que se debe añadir la tradicional Gran Parada, cinco noches celtas y los tradicionales concursos.

http://www.festival-interceltique.com/DL/programme%20fil%202010%20web.pdf
EXTRAIDO DEL POZO DE STIRLING

V Feria de Folklore Portugalete (V Folklore Azoka 2010 (Elai Alai)






























8 y 9 Mayo, Portugalete-Bizkaia

Programa 2010


Horarios:
mañanas: 11:00-15:00
tardes: 17:30-21:00 (Domingo hasta las 20:30 horas)

Sábado 8 de mayo
11:00 Apertura de la Fería.
12:30 Taller de fabricación de insrumentos.
13:00 INAGURACION OFICIAL DE LA V FERIA de FOLKLORE.
13:30 Taller de danza con Patxi Laborda.
14:00 Baile de La Era.
19:00 Euskal Dantza. Exhibición de danza vasca.
18:30 Taller de fabricación de insrumentos.
20:30 Romería con maestro de danza, a cargo de AIKO TALDEA
22:00 Velada festiva con la Txaranga JARAUTA 69 de Iruñea.
22:30 Canciones y animación con TABERNA IBILTARIA.
Ambientación de calle:
TABERNA IBILTARIA
Dulzaineros
Trikitilariak

Domingo 9 de mayo
11:30 Dantza Txiki a cargo de BERRIZTASUNA y ELAI ALAI Dantza Taldeak.
12:30 Taller de fabricación de insrumentos.
12:30 Concierto de la Banda municipal de Portugalete.
13:00 Concierto del Orfeon Jarrillero del Elai-Alai.
14:00 Baile de la Era y otras danzas tradicionales.
18:00 Taller de fabricación de insrumentos.
20:30 Cierre de la V FERIA de Folklore.
Ambientación de calle:
XARAMEL Txistu Taldea.
Fanfarre ZUPERRI de Iruñea.
CEO DO SIL.
Para mayor información o reservas dirigirse a Elai-Alai Elkartea:
Tfno. oficina: (mañanas)....944 723 419
e.mail: elai-alai@elai-alai.org


Luthieres

Stand

1- X.M. Salvado SANIN (Santiago) Instrumentos tradicionales de percusión.

2- GAITEROS-DULZAINEROS DE PAMPLONA EZPELUR (Iruña) Gaitas navarras entre otra serie de instrumentos.

3- ALFONSO GARCIA OLIVA (Cantabria) Zanfoñas, flautas de pico, rabeles, fídulas, arpas.

4- OSSES, ALBOKAS (Otazu - Araba) Constructor de Albokas y Txalapartas.

5- EMILIO ARIAS (Altsasu - Nafarroa) Constructor de intrumentosde cuerda medievales.

6- VICTOR BARRAL (Madrid) Bodhrans, tambores y cajones flamencos.

7A- Obradoiro SEIVANE (A Coruña) Constructor de Gaitas Gallegas.

7B- MASTER GAITA (A Coruña) Gaitas Electrónicas.

8- JOTZEN PERKUSIOAK Iker Diez Txalapatas y cajones acusticos.

9- AGIRRE MUSIKA TRESNAK (Tolosa - Gipuzkoa) Dulzainas, tamboriles, panderetas, herramientas para grupos de danza.

10- Comercial PAZOS (Madrid) Útiles y herramientas para luthieres.

11- Miguel CLARAMUNT (Valencia) Boquillas de caña.

12- ROI QUIAN (Vigo) Gaitas gallegas y flautas traveseras.

13A- JOAN BAUDOIN (Pau) Tambores de cuerda (salterios, ttun-ttun)

13B- ETIENNE HOLMBLAT (Bosdarros - Francia) Constructor de flautas

14- VICENTE CARRILO (Cuenca) Constructor de Guitarras.

15- LUIS ARTOLA (Getxo - Bizkaia) Constructor de violines.

16- JOSEBA GASTIAIN (Antzuola – Gipuzkoa) Txirulas y Albokas.

17- DANIEL LATORRE (Logroño) Constructor de zanfonas y raveles.

18- ALBERTO ARTAL (Bilbao) Constructor de dulzainas vizcaínas de metal.

19- DANIEL ARNAUD (Lunel Francia) Acordeones diatónicas.

20- XAIME RIVAS DACOSTA (Vigo) Constructor de Zanfonas.

21- ANTON VARELA (Ferrol) Constructor de gaitas y foles mirandesas.

22- AUGUSTO GONZALEZ (Portugalete) Constructor de intrumentos de percusión.

23- FERNANDO JALON (Alberite - La Rioja) Consructor de dulzainas y gaitas de bota.

24- Txistus GANCEDO (Amurrio -Araba) Fabricante de txistus

25- EL CHIFLO Instrumentos aragoneses (Zaragoza) Fernando Sancho y Angel Pueyo. Dulzainas y chiflos en Sol.



Vestuario tradicional, complementos y asociaciones 2010

Stand

1- AINTZINEKO Elkartea (Mungia - Bizkaia) Exposición activa sobre la elaboración del tejido de lino.

2- TRAPU ZARRAK Euskal Jantziak (Mungia) Diseño y confección de ropa tradicional.

3- EZPELA, RAUL PARIENTE (Berriozar - Nafarroa) Complementos de vestuario para grupos de danza.

4- ELAI ALAI Kultur Elkartea (Portugalete) Asociación para la divulgación de la cultura tradicional vasca.

5- JAIALDI Euskal Jantziak (Zornotza - Bizkaia) Diseño y confección de vestuario tradicional vasco.

6- ALPARGATAK ALBEN (Araba) Fabricación de todo tipo de Alpargatas

7- KARRIKIRI EUSKAL DENDA (Iruña) Tienda de elementos tradicionales vascos.

8- TEXARTU Diseño textil (Iruña) Confección y diseño de vestuario tradicional.

9- EDURNE Mendigoizaleak (Sopuerta -Bizkaia) Confección de la prenda conocida como "mendigoizale".

10- INMA AGIRRE Calzados ZIAU (Bilbao) Sagis y Zintxarris.

11- GLORIA SUKIA Euskal Jantziak (Deba - Gipuzkoa) Diseño y confección de ropa tradicional vasca.

12- BERRIZTASUNA Dantza Taldea (Portugalete) Entidad cultural vasca. Celebra su 40ª Aniversario.

Sessions de musica tradicional en la zona

Session de musica tradicional Irish en la zona:

- Pues tenemos una sesión el primer sábado de cada mes (si hay coyuntura) en la taberna Lloyd Nolan de Colindres (c/ Santander).
http://www.youtube.com/watch?v=qQhnawmYEo0

- Otra sesión la hacemos en el St James Inn, Avda. Santiago, en Vitoria, los jueves de 21h a 23:30h.

- Residence Cafe en Bilbao (C/Barrinkua), apartir de las 21,30 los miercoles.
http://www.youtube.com/watch?v=my5W1dDPTYg

- En Reus la session del Michael Collins, en Barcelona. La calle no recuerdo, pero sí que estaba enfrente con la Sagrada Familia.
http://www.youtube.com/watch?v=T-N5R5taSh8

- Esta la sesión de La Taberna de la Elisa, c/ Sta María 42, Madrid. Se hace todos los lunes desde las 23h.

- En Ribadesella también se hacen sesiones los viernes, desde las 22h. Es en el chigre Corquieu.
http://www.youtube.com/watch?v=Te7Z8oVnJsc

martes, 13 de abril de 2010

CELTISMOS nº 25 (Varios)

)

Programa emitido el 13 de Abril de 2010

Llegamos ya el programa nº 25 y para esta ocasión realizamos una selección variada para ofreceros en esta ocasión.

Esta semana pudimos escuchar los siguientes temas:

1. Johnny Redman´s Obsession - STOLEN NOTES (Sevilla)
2. Líridas de Abril - BERROGÜETTO (Galicia)
3. Off to California - TOQUE DE CAIXA (Porto, Portugal)
4. Charrada de los Perros - VALLARNA (Cantabria)
5. Isostar - EMBRUN (Bélgica)
6. The Laird o' Cockpen - TANNAHILL WEAVERS (Escocia)
7. Fonsagrada - SUSANA SEIVANE (Galicia)
8. The Pipe Tunes - SHOOGLENIFTY (Escocia)
9. Pressed for Time - FLOOK (Inglaterra)
10. A Travers La Vitre - LA BOTTINE SOURIANT (Canadá)
11. Jack Coughlan's_Kilteery_Michelle O'Sullivan's - DANÚ (Irlanda)
12. show me - MOYA BRENNAN (Irlanda)
13. Borders Of Salt - DAN AR BRAZ (Bretaña Francesa)
14. Ar Galon Digger - ANNIE EBRELl & GILLES LE BIGOT (Bretaña Francesa)

http://rcfm-tradicional.blogspot.com/2010/04/celtismos-n-25-varios.html

miércoles, 7 de abril de 2010

Programa "CELTISMOS" (RCFM)




Programa nº 24 (Bandas Míticas 2: ALTAN)
April 06, 2010 02:15 PM PDT
Programa emitido el 6 de Abril de 2010
Esta semana os ofrecemos el segundo episodio de bandas míticas de los territorios celtas. En esta ocasión os traemos a los irlandeses ALTAN. Con 25 años a sus espaldas y un disco recopilatorio de este aniversario, esta banda continua realizando conciertos y giras mundiales regalando a los oídos de todo el planeta la tradición musical de Irlanda.
Los temas y de los discos que sacamos los mismos fueron:
1. "Humours of Whiskey_The Fairy Jig_Humours of Whisk" (1987 Altan)
2. "Paddy's_Trip_to_Scotland" (1989 horse with a heart)
3. "Brenda Stubbert's - Breen's - Th" (1990 The red Crow)
4. "The Flower Of Magherally" (Song) (1990 The Red Crow)
5. "Donal Agus Morag" (1991 Harvest Storm)
6. "Glory Reel- The Heathery Cruach" (1993 The Island Angel)
7. "Dúlamán" (1993 The Island Angel)
8. "Blackwaterside" (1996 Blackwater)
9. "Gleanntain Ghlas Ghaoth Dobhair" (1997 Runaway Sunday)
10."Gusty's Frolicks,Con's Slip Jig,T" (2000 Another Sky)
11. "Roaring Water" (2002 The Blue Idol)
12."The Trip To Cullenstown" (2002 The Blue Idol)
13. "Bó Mhín Na Toitean" (2005 Local Ground)
14."The Humours Of Castlefinnia's Dancean Dúidín" (2005 Local Ground)
15."Molly na gCuach Ni Chuilleannain" (2010 25th Anniversary Celebration)
Programa nº 24 (Bandas Míticas 2: ALTAN)
Programa "CELTISMOS" (RCFM)

empanada de pulpo




- En una sartén ponemos a pochar en el aceite en el que está metido el pulpo, la cebolla, el ajo y los pimientos, cortados en trozos muy pequeños. Sazonamos.

- Cuando este casi pochado añadimos el pulpo.
- Los trozos que veas mas grandes, les cortas, ya que luego el bocado sabe mejor.Mientras esto se va haciendo, estiramos la masa de hojaldre con un rodillo (ya que viene algo grueso).
- Procuramos hacer dos planchas iguales.
- Ponemos a calentar el horno a 190º.
- Encima de una bandeja del horno, ponemos papel especial para hornear.
-Cogemos una plancha de hojaldre, la colocamos encima del papel, la pinchamos entera con un tenedor y ponemos el sofrito de pulpo (escurrido de todo el aceite), procurando dejar como mínimo dos centímetros de distancia desde el borde hasta el relleno.
- Cubrimos con la otra capa, también la pinchamos, y vamos cerrando los bordes, como si lo fueras enrollando.
- Batimos un huevo y lo untamos con un pincel por encima de la empanada.
- La introducimos en el horno una media hora, más o menos.

No te asustes, ya que por mucho que escurras el sofrito de aceite, te saldrá más cuando la estés horneando.

QUEIMADA

Ya habrás oído contar que en Galicia cualquier ocasión es buena para hacer una queimada y deleitarse con su dulce y embriagador sabor. Al parecer el origen de la queimada es celta -previo a la invasión romana en el siglo I a.C.- son miles las que se hacen a lo largo y ancho de la geografía gallega cada año, especialmente en verano. Esta es la receta:


Ingredientes:
Aguardiente
Azúcar blanco fino
Cortezas de limón y naranja
Algunos granos de café enteros

Preparación de la Queimada:
En un recipiente de barro cocido se vierte el aguardiente y el azúcar, en la proporción de 120 gramos de azúcar por cada litro de aguardiente. Se añaden cortezas de limón y/o naranja y los granos de café.E l fuego se debe encender con mucho cuidado con un cazo o cucharón en el que previamente habremos colocado un poco de azúcar con aguardiente. Muy despacio, se acerca al recipiente hasta que el fuego pase de uno a otro.
La queimada se debe remover hasta que todo el azúcar se consuma. En el mismo cazo se echa un poco de azúcar, esta vez seco, y colocándolo sobre la queimada se mueve hasta convertirlo en almíbar, que se vierte sobre las llamas. Se debe esperar hasta que las llamas tengan un color azulado. Entonces se sabe que la queimada está lista.



CONXURO
Mouchos, curuxas, sapos e bruxas. Mouchos, curuxas, sapos e bruxas.
Demos, trasgos e diaños, Demos, Trasgos e diaños,
espíritos das neboadas veigas. espíritos neboadas das veigas.
Corvos, píntegas e meigas: Corvos, píntegas e meigas:
feitizos das menciñeiras. das feitizos menciñeiras.
Podres cañotas furadas, cañotas Podres furadas,
fogar dos vermes e alimañas. dos vermes e fogar alimañas.
Lume das Santas Compañas , Lume das Santas Compañas ,
mal de ollo, negros meigallos, mal de ollo, meigallos negros,
cheiro dos mortos, tronos e raios. cheiro dos Mortos, tronos e raios.
Ouveo do can, pregón da morte; Ouveo pueden hacer, da morte pregón;
fuciño do sátiro e pé do coello. Fucino hacer Sátiro e Pe do Coello.
Pecadora lingua da mala muller Pecadora lingua da mala muller
casada cun home vello. cun casada casa vello.
Averno de Satán e Belcebú, Averno de Satán e Belcebú,
lume dos cadáveres ardentes, lume dos Cadaveres ardientes,
corpos mutilados dos indecentes, Corpos Mutilados dos indecentes,
peidos dos infernais cus, dos peidos infernais cus,
muxido da mar embravecida. da muxido embravecida marzo
Barriga inútil da muller solteira, Barriga da Inútil Solteira muller,
falar dos gatos que andan á xaneira, falar dos gatos xaneira Que andan á,
guedella porca da cabra mal parida. guedella cabra porca da mal Parida.
Con este fol levantarei Con Este fol levantarei
as chamas deste lume como Chamas deste lume
que asemella ao do Inferno, Que asemella ao do Inferno,
e fuxirán as bruxas fuxirán e como bruxas
a cabalo das súas vasoiras, un cabalo das suas vasoiras,
índose bañar na praia na praia índose Banar
das areas gordas. das áreas gordas.
¡Oíde, oíde! ¡Oide, oide! os ruxidos os ruxidos
que dan as que non poden Dan Que como no poden Que
deixar de queimarse no augardente deixar de queimarse no augardente
quedando así purificadas. Así quedando purificadas.
E cando este beberaxe E Cando Este beberaxe
baixe polas nosas gorxas, baixe polas Nosas gorxas,
quedaremos libres dos males quedaremos libres dos hombres
da nosa alma e de todo embruxamento. Nosa da alma e de Todo embruxamento.
Forzas do ar, terra, mar e lume, Forzas do ar, terra, mar e lume,
a vós fago esta chamada: un fago vós this chamada:
se é verdade que tendes máis poder Que sí é verdade tendes Máis Poder
que a humana xente, Que un xente Humana,
eiquí e agora, facede que os espíritos eiquí e agora, espíritos facede Que os
dos amigos que están fóra, Dos Amigos Que estan los foros,
participen con nós desta Queimada. participen nós Con desta Queimada.
Owls, white-owls, toads and witches. Búhos, lechuzas blancas, sapos y brujas.
Demons, goblins and devils, Demonios, trasgos y diablos,
spirits of the misty vales. espíritus de los valles brumosos.
Crows, salamanders and mages, Cuervos, salamandras y magos,
charms of the medics. encantos de los médicos.
Rotten pierced canes, Rotten traspasado bastones,
home of worms and vermin. hogar de gusanos y parásitos.
Wisps of the Holy Company, Jirones de la Santa Compaña,
evil eye, black witchcraft, mal de ojo, brujería negro,
scent of the dead, thunder and lightning. olor de los muertos, truenos y relámpagos.
Howl of the dog, omen of death, Aullido del perro, presagio de la muerte,
maws of the satyr and foot of the rabbit. fauces del sátiro y pie del conejo.
Sinful tongue of the bad woman lengua pecadora de la mala mujer
married to an old man. casada con un hombre viejo.
Satan and Beelzebub's Inferno, Satanás y Infierno de Belcebú,
fire of the burning corpses, fuego de los cadáveres ardientes,
mutilated bodies of the indecent ones, cuerpos mutilados de los indecentes,
farts of the arses of doom, pedos de los asnos de la fatalidad,
bellow of the enraged sea. abajo del mar embravecido.
Useless belly of the unmarried woman, Inútil el vientre de la mujer soltera,
speech of the cats in heat, habla de los gatos en celo,
dirty turf of the wicked born goat. césped sucio de la cabra nace malvado.
With this bellows I will pump Con este fuelle que bombeará
the flames of this fire las llamas de este fuego
which looks like that from Hell, que parece que desde el infierno,
and witches will flee, y brujas va a huir,
straddling their brooms, a caballo entre sus escobas,
going to bathe in the beach van a bañar en la playa
of the thick sands. de las arenas gruesas.
Hear! ¡Escúchalo! Hear the roars Escucha el rugido
of those that cannot de aquellos que no pueden
stop burning in the firewater, dejar de ardor en el aguardiente,
becoming so purified. llegando a ser tan purificado.
And when this beverage Y cuando esta bebida
goes down our throats, baje por nuestras gargantas,
we will get free of the evil nos pondremos en contacto libre del mal
of our soul and of any charm. de nuestra alma y de cualquier encanto.
Forces of air, earth, sea and fire, Fuerzas del aire, tierra, mar y fuego,
to you I make this call: te hago esta llamada:
if it's true that you have more power si es verdad que tenéis más poder
than people, que las personas,
here and now, make the spirits aquí y ahora, haced que los espíritus
of the friends who are outside, de los amigos que están fuera,
take part with us in this Queimada. participar con nosotros en esta Queimada.

Lomo a la Guinness (Plato St Patrick)

Tarta de Guinness


Os traigo una tarta muy rica y original, hecha con cerveza negra y cacao!!! Espero que os guste ;) Los ingredientes que necesitaremos son: - 250 ml de cerveza Guinness - 250 gr. de mantequilla - 75 gr. de cacao en polvo - 400 gr. de azúcar - 250 gr. de harina - 1 cucharadita de azúcar avainillado o esencia de vainilla - 2 y 1/2 cucharaditas de bicarbonato - 140 ml. de nata líquida 35% MG - 2 huevos Para el frosting: 300 gr. de queso de untar, 150 grs. de azúcar glass y 360 ml. de nata 35% MG (para montar) (Estas cantidades son las de la receta original, pero para mi gusto sobra la mitad del frosting. Así que podéis hacer menos, si preferís)

Brownies de Guinness


Ingredientes
4 huevos [2 unidades]
200 gr. de azúcar. Si os gusta el amargor de la cerveza y el chocolate podéis bajar la cantidad hasta 150 gr. [100 gr.]
225 gr. de chocolate negro agridulce troceado [113 gr.]
115 gr. de chocolate blanco troceado [57 gr.]
85 gr. de mantequilla [43 gr.]
95 gr. de harina [48 gr.]
70 gr. de cacao en polvo [35 gr.]
Una pizca de sal.
300 ml. de cerveza Guinness [150 ml]
100-120 gr. de nueces troceadas [50-60 gr.]
40 gr. de trocitos de chocolate blanco [20 gr.] (opcional)


(1) Troceamos las nueces y el chocolate blanco (los 40 gr.). Engrasamos y enharinamos un molde cuadrado. Para la mitad de ingredientes, entre corchetes, he usado un molde de 21 cm. de lado.


(2) Tamizamos la harina con el cacao, le añadimos una pizca de sal y reservamos.


(3) Precalentamos el horno a 190º C. Batimos los huevos con el azúcar hasta que quede ligero y espumoso. Por otro lado, derretimos en una cazo a fuego muy bajo la mantequilla con los chocolates blanco (115 gr.) y negro (225 gr.) troceados. Una vez se haya derretido la mantequilla, retiramos del fuego y con ayuda de una espátula removemos hasta que se disuelva totalmente el chocolate.


(4) Echamos el chocolate derretido (no caliente) sobre los huevos y removemos bien con ayuda de la espátula. Echamos la mezcla de harina tamizada. Mezclamos bien, hasta que quede una pasta homogénea. Añadimos la cerveza, sin espuma, y seguimos mezclando. Ya está, fácil, ¿verdad?


(5) Por último, echamos los trocitos de nueces y chocolate blanco. Mezclamos bien y vertemos sobre el molde. Introducimos en el horno precalentado a 190º C durante unos 16-25 min, dependiendo del grosor.Lo he puesto durante 21 minutos y, para mi gusto, incluso todavía podría estar mas crudito, aunque a la vista está que el resultado ha sido excelente.


(6) Se deja enfriar y se lleva a la nevera. Tomamos al día siguiente, espolvoreado con abundante azúcar glasé, miel, nata fresca o helado, algún ingrediente dulce que contraste a la perfección con el sabor chocolate y la cerveza (ligero).

Estofado a la Guinness




El estofado es típico acompañarlo con Champ, que es un puré aderezado con cebolla, leche y mantequilla o con Colcannon, también llamado Rumbledethumps en Escocia y que aquí os muestro su receta, por cierto delicioso por si solo.
Como imaginais su elaboración es facilisima, solo hay que tener tiempo para cocerlo a fuego lento durante unas dos horas aproximadamente, el resto es de imaginar ...


INGREDIENTES:
Estofado
1 kg. carne de ternera de buena calidad
3 cebollas bien grandes
3 apios
4 zanahorias
4 puerros
150 ml. de caldo de carne
500 ml. cerveza Guinnes
2 cdtas. de tomate concentrado
1 cdta. de azúcar
1 cdta. salsa Bovryl
Sal
1 cdta. de pimienta en grano.
1 hoja de laurel
Tomillo un pizca.
Aceite
Champ
Patatas
Cebolla
Cebollino
Leche
Mantequilla

PREPARACIÓN:
En una olla ponemos el aceite y rehogamos la cebolla hasta que vaya adquiriendo un aspecto transparente, momento en el que añadiremos la carne troceada en dados y la rehogaremos conjuntamente hasta que la vayamos dorando ligeramente.
A continuación añadiremos el resto de la verdura, la cual debemos de trocearla en dados más o menos del mismo tamaño para que así adquiera uniformidad el guiso, y la rehogaremos durante unos 10 minutos aproximadamente o hasta que estén tiernas. Seguidamente añadimos el tomate concentrado y las especias y rehogamos nuevamente unos minutos.
Pasado este tiempo incorporamos la cerveza y lo dejamos cocer 15 minutos a fuego medio-fuerte, después añadimos el azúcar y el caldo de carne, y lo dejamos cocer alrededor de una hora y media.
Para elaborar el Champ pondremos a cocer las patatas y la dejaremos cocer hasta que estén tiernas. Mientras en un cazo pondremos un poco de leche y escaldaremos durante unos 5 minutos la cebolla cortada en trozos pequeñitos en ella.
Machacamos las patatas junto con un poco de leche y un poco de mantequilla fundida hasta que adquiera una consistencia suave, luego añadiremos la cebolla y un poco de cebollino picadito y lo mezclamos bien.
Ahora ya tenemos los elementos básicos para poder disfrutar de un buen estofado irlandés, espero que lo disfruten.

martes, 6 de abril de 2010

The Real McKenzies Quiksession

Paddy and the Rats - Song of a Leprechaun - OFFICIAL VIDEO

Skanda en Pieces - Llume

DRD

Farewell to Nova Scotia

Orthodox Celts - Star Of The County Down

Nancy Whiskey - Shane MacGowan & The Popes

Great Big Sea - Captain Kidd

The Wolfe Tones- Broad Black Brimmer

Corquieu - Entaina

Gaelic Storm - Courtin' in the Kitchen (live)

Luke Kelly: Home Boys Home ( Live)

RUAILLE BUAILLE

Bastards on parade

Flogging Molly - "Drunken Lullabies" Side One Dummy